愛ノ詩-マジェンタレイン- Lyrics – 相川七瀬
Singer: Nanase Aikawa 相川七瀬
Title: 愛ノ詩-マジェンタレイン-
世界 消えるまで
この声が壊れるまで
あなただけに愛を詩(うた)おう
紡ぐ利き手が
不自由になったとしても
メロディは止む事を知らない
慟哭するマジェンタの雨が
心に詩(し)みついてくる
アイ詩(し)テルと云った響きは
すべてに呼応して
小さな星のように光っている
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩(うた)
すべてはひとつになって
ひとりじゃなくってひとつで
2度と2人はもう離れない
あなたがわたしよりも
先に逝ってしまったとしても
この先あなた以外の誰にも
この詩(うた)は
届けないと誓う
時間(とき)が
限られているから永遠を
夢見るのが謎のままで
時計の秒針が
漆黒に盗まれて
2人だけの宇宙に繋がれて
翻弄するマジェンタの雨が
わたしの心震わせる
濡れた髪をあなたが撫でて
変わり続ける未来に
そっと謳うよ 光るように
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩
光は花のために
雫は命のために
このぬくもりを
ずっと信じてる
わたしがもしも
詩もこの声も
失ってしまっても
何にも悲しまないで
この詩は永遠(とわ)に
受け継がれて逝くの
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩(うた)
すべてはひとつになって
ひとりじゃなくってひとつで
2度と2人はもう離れない
わたしはあなたのために
あなたはわたしのために
生涯を捧げる 愛ノ詩
光は花のために
雫は命のために
このぬくもりを
ずっと信じてる
わたしがもしも
詩もこの声も
失ってしまっても
何にも悲しまないで
この詩は永遠(とわ)に
受け継がれて逝くの
わたしはあなたのために
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
DUFF - Byakuya
SAYAKA - 上弦の月
Romaji / Romanized / Romanization
Sekai kieru made
kono-goe ga kowareru made
anata dake ni ai o uta (uta) o
tsumugu kikite ga
fujiyu ni natta to sh#te mo
merodi wa yamu koto o shiranai
dokoku suru majenta no ame ga
kokoro ni uta (shi) mitsuite kuru
ai uta (shi) Teru to yutta hibiki wa
subete ni koo sh#te
chisana hoshi no yo ni hikatte iru
watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shogai o sasageru ai no uta (uta)
subete wa hitotsu ni natte
hitori janakutte hitotsu de
2-do to 2-ri wa mo hanarenai
anata ga watashi yori mo
-saki ni itte shimatta to sh#te mo
konosaki anata igai no darenimo
kono uta (uta) wa
todokenai to chikau
jikan (Toki) ga
kagira rete irukara eien o
yumemiru no ga nazo no mama de
tokei no byoshin ga
shikkoku ni nusuma rete
2-ri dake no uchu ni tsunaga rete
honro suru majenta no ame ga
watashi no kokoro furuwaseru
nureta kami o anata ga nadete
kawari tsudzukeru mirai ni
sotto utau yo hikaru yo ni
watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shogai o sasageru ai no uta
hikari wa hana no tame ni
shizuku wa inochi no tame ni
kono nukumori o
zutto shinji teru
watashi ga moshimo
uta mo ko no koe mo
ushinatte shimatte mo
nani ni mo kanashimanaide
kono uta wa eien (towa) ni
uketsuga rete iku no
watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shogai o sasageru ai no uta (uta)
subete wa hitotsu ni natte
hitori janakutte hitotsu de
2-do to 2-ri wa mo hanarenai
watashi wa anata no tame ni
anata wa watashi no tame ni
shogai o sasageru ai no uta
hikari wa hana no tame ni
shizuku wa inochi no tame ni
kono nukumori o
zutto shinji teru
watashi ga moshimo
uta mo ko no koe mo
ushinatte shimatte mo
nani ni mo kanashimanaide
kono uta wa eien (towa) ni
uketsuga rete iku no
watashi wa anata no tame ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
愛ノ詩-マジェンタレイン- – English Translation
Until the world disappears
Until this voice breaks
You can only love love
Spinning hand
Even if it became disabled
I do not know that melody stops
Magenta’s rain
Poetry in mind
The sound of the eye poetry Tel
In response to everything
Like a small star
I am for you
You are for me
A love-to-life Ayano (Uta)
Everything is one
Not alone
Two times and two are no longer separated
You are more than me
Even if I got lost earlier
Anyone other than this ah
This poem is
I swear that it can not be delivered
Time (time)
Because it is limited, forever
It is a mystery to dream
The second hand of the watch
Stolen in jet black
It is connected to the universe of only two people
The rain of the magenta is
Impress my mind
You wet your hair
In the future that continues to change
I will give you a shine
I am for you
You are for me
A love-to-life lifetime
Light is for flowers
The wolf is for life
This warmth
I believe all the time
I will
Poetry and this voice
Even if it loses
Don’t be sorrow any
This poem is forever (and ”
It is passed down
I am for you
You are for me
A love-to-life Ayano (Uta)
Everything is one
Not alone
Two times and two are no longer separated
I am for you
You are for me
A love-to-life lifetime
Light is for flowers
The wolf is for life
This warmth
I believe all the time
I will
Poetry and this voice
Even if it loses
Don’t be sorrow any
This poem is forever (and ”
It is passed down
I am for you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Nanase Aikawa 相川七瀬 – 愛ノ詩-マジェンタレイン- 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases