友だちの唄 Lyrics – 百花
Singer: 百花
Title: 友だちの唄
いくつになっても変わらないあの時と同じような笑い方も
大きなランドセルに願いを込めて歩き続けたあの日々のこと
悔しくて、苦しくて、独りで泣いた夜もあるのに、それを隠して
今日も笑ってる君は本当に素敵だよ。
一生懸命生きていこうそうやって誓った先で
もしも悲しみの雨に打たれたとしても大丈夫だよ。
あなた独りじゃないでしょ。みんながここに居るから。
勉強ばかりの毎日、大人になった今もそれは変わらないけれど
あの時と違うのは夢や希望よりも現実を語る様になったこと。
悔しくても、苦しくても叶わない夢があること。
それでもあなたは今も前に進もうとしてるその姿が眩しすぎて。
一生懸命生きてきたそれでも誰かとまた比べてしまうよ。
今宵も落とした肩に手を差し伸べてくれる誰かを待っている。
あなたの微笑みからいつしか遠ざかってしまったわ。
一生懸命生きていこうそうやって誓った先で
もしも悲しみの雨に打たれたとしても大丈夫だよ。
一生懸命生きていこうそうやって誓った先で
もしも悲しみの雨に打たれたとしても大丈夫だよ。
あなた独りじゃないでしょ。みんながここに居るから。
今日が終わりじゃなくてここからが始まりなの。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
REAL-T - ZIDAN ZIDAN
REAL-T - REAL 業界
Romaji / Romanized / Romanization
Ikutsu ni natte mo kawaranai ano toki to onajiyona warai-kata mo
okina randoseru ni negai o komete aruki tsudzuketa ano hibi no koto
kuyashikute, kurushikute, hitori de naita yoru mo aru no ni, sore o kakushite
kyo mo waratteru kimi wa hontoni sutekida yo.
Isshokenmei ikite ikou so yatte chikatta saki de
moshimo kanashimi no ame ni uta reta to sh#te mo daijobudayo.
Anata hitori janaidesho. Min’na ga koko ni irukara.
Benkyo bakari no Mainichi, otona ni natta ima mo sore wa kawaranaikeredo
ano toki to chigau no wa yume ya kibo yori mo genjitsu o kataru yo ni natta koto.
Kuyashikute mo, kurushikute mo kanawanai yume ga aru koto.
Soredemo anata wa ima mo mae ni susumou to shi teru sono sugata ga mabushi sugite.
Isshokenmei ikite kita sore demo dare ka to mata kurabete shimau yo.
Koyoi mo otoshita kata ni te o sashinobete kureru dareka o matte iru.
Anata no hohoemi kara itsushika tozakatte shimatta wa.
Isshokenmei ikite ikou so yatte chikatta saki de
moshimo kanashimi no ame ni uta reta to sh#te mo daijobudayo.
Isshokenmei ikite ikou so yatte chikatta saki de
moshimo kanashimi no ame ni uta reta to sh#te mo daijobudayo.
Anata hitori janaidesho. Min’na ga koko ni irukara.
Kyo ga owari janakute koko kara ga hajimarina no.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
友だちの唄 – English Translation
Even if it comes to somehow, there is also a laughing way like that
That day I continued to walk with a wish for a big school bag
I’m sorry, I’m painful, I’m a night I cried, hiding it
You are laughing today as well.
I’m working hard to live
It’s okay if it was beaten by the rain of sadness.
You’re not alone. Because everyone is here.
Every day just studied, it has become an adult, but it doesn’t change
It is different from that time to talk about reality than dreams and hope.
Even if you regret it, there is a dream that is unlikely.
Still, you are too dazzling that you’re going forward.
I’m working hard I’m still comparing someone.
Waiting for someone who can reach the shoulder that has dropped it now.
I’ve been away from your smile.
I’m working hard to live
It’s okay if it was beaten by the rain of sadness.
I’m working hard to live
It’s okay if it was beaten by the rain of sadness.
You’re not alone. Because everyone is here.
It is not over today, but from here, it has begun.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 百花 – 友だちの唄 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases