Lyrics 田中ヒメ – 花れ話れ 歌詞

 
花れ話れ Lyrics – 田中ヒメ

Singer: 田中ヒメ
Title: 花れ話れ

夕焼け小道に
並んだ二つの影 つぶやいた
「明日私が消えてなくなったらどうする?」なんてさ
冗談だよ、笑ってさ誤魔化して

見透かされないように早足で追い越した
当たり前なんて
触れられる距離じゃ気付けないから
近くて遠いこの距離を利用した

悟られないように
春が来ても夏が来ても
あなたと二人 寄り添っていたいから
瞳の奥の本音を覗いては望んだ

紡(つむ)ぐ音も、纏(まと)う空気も
宝物だよ どうか笑っていて
はなればなれになっても
遠くから手を取って

真っ直ぐ見つめるその眼差(まなざ)しにすら俯(うつむ)いた
もっと気楽に考えられたなら
欲張り、なんてさ
踏み出せない気持ちが苦しくて

戯(おど)け話(ばなし)だったら笑わせられるのにな
当たり前だから
カタチ残して刻(きざ)みつけた
あなたとここまで歩んできた日を

忘れてしまわぬように ねぇ
建前と本音
嫌われないように
繕(つくろ)っても 濁(にご)ってる

笑っても 晴れないな
このままじゃダメだ
私、言わなくちゃ
秋が来ても冬が来ても

あなたを側で 見届けていたいから
心の奥の本音を解(ほど)いては届けた
惑(まど)う理由(わけ)も、噤(つぐ)んだ口も
ありのまま今 全部伝えるから

こんな私でよければ
これからも手を取って
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs King Gnu - 一途
Japanese Lyrics and Songs 甲田まひる - Love My Distance

Romaji / Romanized / Romanization

Yuyake komichi ni
naranda futatsu no kage tsubuyaita
`ashita watashi ga kiete nakunattara do suru?’ Nante sa
jodandayo, waratte sa gomakashite

misukasa renai yo ni hayaashi de oikoshita
atarimae nante
fure rareru kyori ja kidzukenaikara
chikakute toi kono kyori o riyo shita

satora renai yo ni
harugakite mo natsu ga kite mo
anata to futari yorisotte itaikara
hitomi no oku no hon’ne o nozoite wa nozonda

紡 (Tsumu) gu-on mo, matoi (mato) u kuki mo
takaramonoda yo do ka waratte ite
wa nareba nare ni natte mo
toku kara te o totte

massugu mitsumeru sono me-sa (mana za) shini sura 俯 (U tsumu) ita
motto kiraku ni kangae raretanara
yokubari, nante sa
fumidasenai kimochi ga kurushikute

戯 (O do) ke hanashi (-banashi)dattara warawase rarerunoni na
atarimaeda kara
katachi nokoshite koku (kiza) mitsuketa
anata to koko made ayunde kita hi o

wasurete shimawanu yo ni ne
tatemae to hon’ne
kirawa renai yo ni
繕 (Tsukuro) tte mo nigo (ni go) tteru

waratte mo harenaina
konomamajadameda
watashi, iwanakucha
aki ga kite mo fuyu ga kite mo

anata o soba de mitodokete itaikara
kokoro no oku no hon’ne o kai (hodo) ite wa todoketa
惑 (Mado) u riyu (wake) mo, 噤 (Tsugu) nda kuchi mo
arinomama ima zenbu tsutaerukara

kon’na watashi de yokereba
korekara mo te o totte
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

花れ話れ – English Translation

Sunset
Two shadows pilling
“What if I will not disappear tomorrow?”
It’s a joke, laughing and miserable

I dredged with early foot so as not to be seen
It is natural
Because there is no noticeable distance
We used this distance close

Don’t get rid of
Even if summer comes even if spring comes
Because I want to have two people with you
I wanted to see the true score of my eyes

Both spinning sound, the air
It is a treasure, she is laughing
Even if you become
Take your hand from afar

Right to look straight to that eye difference (Mana) Shihira (Ushimu)
If it was more easily considered
Greedy, what
I feel painful I can not take it

If you’re a fun, you will be laughed
Because it is natural
I was able to leave the cutter (coffin)
The day you have walked to you

I forgot it
Building and this sound
Don’t hate
It is also turbid (crawling)

It is not fine even if it laughs
It is no good
I’m not saying
Even if the winter comes even if autumn comes

Because I want to watch you side
I delivered the truth of the heart of my heart (the more)
The reason (わ) (わ) also
Because all in all directions

If you like this
Take your hand from now on
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 田中ヒメ – 花れ話れ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases