Lyrics 琴音 – 戯言~ひとりごと~ 歌詞
Singer: 琴音
Title: 戯言~ひとりごと~
頭の中を渦巻いてる 深そうで浅いよしなしごと
生まれて余計なものを取り込んで複雑化して消えてを繰り返す
いろんな言葉が飛び交ってる 正解不正解も多種多様
なら噛み砕いて飲み込んだとき 煮え切らなきゃそれは正解じゃない
格好つけたい時だってある いいとこみせるのも悪くない
でもそれで苦しくなったら 弱さ吐き出すのもたまにはアリだ
恐れないで
思い描くこと 命の限り
そうすれば皆いつだって美しい
描き終えたそれは土に帰って 時代を超えて刻まれ残ってく
それはやがてまだいない誰かの
生きる糧となる 礎となる
頭の中を渦巻いてる 深そうで浅いよしなしごと
感情の具合で闇を取り込んで麻痺した自分に突き刺さってく
自分の代わりはいくらでもいる? そりゃいざとなりゃどうにだってなる
誰かの言葉に騙されたふりして上辺だけの価値を装ってる
あぁ 人生いつだって山があってあってまた山があって
でも谷があるから登れるんだ 登りつかれたらお茶でもしよう
すこしずつでいい
思い描くこと 命の限り
そうすれば皆いつだって美しい
描き終えたそれは土に帰って 時代を超えて刻まれ残ってく
それはやがて今を生きる僕らの
進む道となる 礎となる
生きる糧となる 礎となる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Atama no naka o uzumai teru f#ka-sode asai yoshinashi goto
umarete yokeinamono o torikonde f#kuzatsu-ka sh#te kiete o kurikaesu
iron’na kotoba ga tobikatteru seikai fu seikai mo tashu tayo
nara kamikudaite nomikonda toki nie kiranakya sore wa seikai janai
kakko tsuketai toki datte aru i toko miseru no mo warukunai
demo sore de kurushiku nattara yowa-sa hakidasu no mo tamani wa arida
osorenaide
omoiegaku koto inochi no kagiri
-so sureba mina itsu datte utsukushi
kaki oeta sore wa tsuchi ni kaette jidai o koete kizama re nokotte ku
sore wa yagate mada inai dareka no
ikiru kate to naru ishizue to naru
atama no naka o uzumai teru f#ka-sode asai yoshinashi goto
kanjo no guai de yami o torikonde mahi sh#ta jibun ni tsukisasatte ku
jibun no kawari wa ikurademo iru? Sori ~yaizatonaryadounidattenaru
dareka no kotoba ni damasa reta furi sh#te uwabe dake no kachi o yosotteru
a~a jinsei itsu datte yama ga atte atte mata yama ga atte
demo tani ga arukara noboreru nda nobori tsuka retara ocha demo shiyou
sukoshi zutsude i
omoiegaku koto inochi no kagiri
-so sureba mina itsu datte utsukushi
kaki oeta sore wa tsuchi ni kaette jidai o koete kizama re nokotte ku
sore wa yagate imawoikiru bokura no
susumu michi to naru ishizue to naru
ikiru kate to naru ishizue to naru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
戯言~ひとりごと~ – English Translation
It’s swirling in my head. It looks deep and shallow.
Take in extra things that are born, complicate and disappear repeatedly
Various words are flying around. There are a wide variety of correct and incorrect answers.
Then when you chew and swallow it, it’s not the correct answer unless it’s boiled
There are times when I want to dress up. It’s not bad to show good things.
But when it becomes painful, sometimes it’s an ant to spit out weakness
Do not be afraid
As long as you can imagine
Then everyone is always beautiful
After drawing it, it returns to the soil and remains carved over time
It’s someone who hasn’t yet
It will be the foundation for living
It’s swirling in my head. It looks deep and shallow.
I take in the darkness with my emotions and pierce myself paralyzed
How many alternatives do you have? When it came to that, it would n’t matter
Pretending to be deceived by someone’s words and pretending to be the value of only the upper side
Ah, there’s always a mountain in my life, and there’s another mountain
But there is a valley so you can climb it. If you can climb it, let’s have tea.
It’s fine little by little
As long as you can imagine
Then everyone is always beautiful
After drawing it, it returns to the soil and remains carved over time
It will be ours who will live in the present
It will be the foundation for the path
It will be the foundation for living
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 琴音 – 戯言~ひとりごと~ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases