Lyrics 琴音 – ここにいること 歌詞

 
Lyrics 琴音 – ここにいること 歌詞

Singer: 琴音
Title: ここにいること

夢を見ていたんだ
窓からこぼれる光に包まれるような
それはとても淡くて
でも美しくて
心が安らぐありふれた場所
今日もまた始まるかな
雲間の朝日も少しの迷いも顔を出してる
そんな変哲もなくて平凡な
今日を幸せだなって歌ってるよ
今は遠い日のあなたの記憶
少しだけぼやけてはいるんだけど
柔らかくすぼめた大きな瞳は
たしかに僕をうつしてた
あなたの傍にいるだけで平坦で
モノクロな景色でさえ色づき始めるの
望んでいなくても時は過ぎるから
怖くなる日だってあるけれど
あなたと出会えたこと
あなたと過ごせること
そして僕がここにいれること
胸張れるように 強くなるから
ずっとずっと見守っていて
愛しい人よ
いつから気づいたかな
嬉しさと悲しみは隣合わせで
いいことばかりじゃない
分かってるから
喜びにさえ目をそむけてた
写真になった思い出たちは枠の中で
僕らを手招きする
もう戻れない
でもあの頃の僕らが知らない
今を生きていける
この街の風景も あなたの着ていた服も
僕の靴も変わってゆくけど
最初から今でも変わらないもの
あなたが気づかせてくれたんだよ
あなたが話す言葉も
やがて過去になるこの時も
そして僕がここで見れる景色も
きっと何年経っても
覚えてるから
ずっとずっと忘れないでいて
愛しい日々を
あなたの傍にいるだけで平たんで
モノクロな景色でさえ色づき始めたの
望んでいなくても時は過ぎるから
怖くなる日だってあるけれど
あなたと出会えたこと
あなたと過ごせたこと
そして僕がここにいれること
胸張れるように 強くなるから
ずっとずっと見守っていて
愛しい人よ
この先も いつまでも 共に…
愛しい人よ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow
Lyrics MP3 Download The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)

Romaji / Romanized / Romanization

Yume o mite ita nda
mado kara koboreru hikari ni tsutsuma reru yona
sore wa totemo awakute
demo utsukushikute
kokoro ga yasuragu arifureta basho
kyomomata hajimaru ka na
kumoma no Asahi mo sukoshi no mayoi mo kao o dashi teru
son’na hentetsu mo nakute heibon’na
kyo o shiawaseda natte utatteru yo
ima wa toi hi no anata no kioku
sukoshidake boyakete wa iru ndakedo
yawarakaku subometa okina hitomi wa
tashikani boku o utsushi teta
anata no hata ni iru dake de heitan de
monokurona keshikide sae irodzuki hajimeru no
nozonde inakute mo toki wa sugirukara
kowaku naru hi datte aru keredo
anata to deaeta koto
anata to sugoseru koto
sosh#te boku ga koko ni ireru koto
mune hareru yo ni tsuyokunaru kara
zuttozutto mimamotte ite
itoshihitoyo
itsu kara kidzuita ka na
ureshi-sa to kanashimi wa tonariawase de
i koto bakari janai
wakatterukara
yorokobi ni sae-me o somuke teta
shashin ni natta omoide-tachi wa waku no naka de
bokura o temaneki suru
momodorenai
demo anogoro no bokura ga shiranai
ima o ikiteikeru
kono machi no f#kei mo anata no kiteita-f#ku mo
boku no kutsu mo kawatte yukukedo
saisho kara ima demo kawaranaimono
anata ga kidzuka sete kureta nda yo
anata ga hanasu kotoba mo
yagate kako ni naru kono toki mo
sosh#te boku ga koko de mireru keshiki mo
kitto nan-nen tatte mo
oboe terukara
zuttozutto wasurenaide ite
itoshi hibi o
anata no hata ni iru dakede heitande
monokurona keshikide sae irodzuki hajimeta no
nozonde inakute mo toki wa sugirukara
kowaku naru hi datte aru keredo
anata to deaeta koto
anata to sugoseta koto
sosh#te boku ga koko ni ireru koto
mune hareru yo ni tsuyokunaru kara
zuttozutto mimamotte ite
itoshihitoyo
konosaki mo itsu made mo tomoni…
itoshihitoyo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ここにいること – English Translation

I was dreaming
Like being surrounded by the light spilling from the window
It’s so pale
But beautiful
A mundane place where you can feel at ease
I wonder if it will start again today
The morning sun in the clouds and a little hesitation are showing up
It ’s not that strange and it ’s mediocre.
I’m singing today as happy
Your memory of a distant day now
It’s a little blurry
The big eyes that are soft and pursed
Certainly I was transferred
Just beside you flat
Even monochrome scenery begins to color
Even if you don’t want it, time will pass
There are days when I get scared
I met you
To spend time with you
And what I can do here
I’ll be stronger so that I can be proud
I’ve been watching you forever
Beloved person
When did you notice
Happiness and sadness are next to each other
Not all good things
I know
I even turned away from joy
The memories that became photos are in the frame
Beck us
I can’t go back anymore
But we don’t know at that time
Can live now
The scenery of this city and the clothes you wore
My shoes will change too
Things that haven’t changed since the beginning
You made me aware
The words you speak
Even at this time when it will soon become the past
And the scenery I can see here
I’m sure many years have passed
I remember
Don’t forget forever
Have dear days
Just beside you and lie flat
Even the monochrome scenery started to color
Even if you don’t want it, time will pass
There are days when I get scared
I met you
What I was able to spend with you
And what I can do here
I’ll be stronger so that I can be proud
I’ve been watching you forever
Beloved person
From now on, forever together …
Beloved person
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 琴音 – ここにいること 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases