Lyrics 犬塚ヒカリ – Lonely 歌詞
Singer: 犬塚ヒカリ
Title: Lonely
大人になるたび金の話が増えていく
明日はThursday
もう少しで今週も終わる それだけが私の心の支え
「またね」って言ってささっと帰るきみすら思い出にしてしまえる
息を吸ってまた吐いて 繰り返して
今じゃ私もtwenty
今頃きみってばあの子に会ったりしちゃったりして
またmelancholy
ベランダで煙草をふかす 紅い空に煙が滲んでいく
「夢を見るのは夢の中だけ」になったのはいつからだろう
絵に描いても 口にしても 虚しくなるだけの日々だ
きみのために塗ったネイルも気付かれないまま剥がれてしまった
Lonely……
5時のチャイムが鳴った 夕飯は買った
いつ食べようか
10代 20代 あたし子供の時と同じ
何も変わんない
ちょっとしたことで舞い上がって 恋に落ちて 涙零して
我慢することは覚えられたそんな私はtwenty
私からのLINE無視して ストーリーは上げたりして
携帯を投げた
出会った頃の君じゃ無いことはとっくにわかってたのに
「夢を見るのは夢の中だけ」になったのはいつからだろう
絵に描いても 口にしても 虚しくなるだけの日々だ
会えない理由ばっか見つけて君は今何をしているんだろう
Lonely……
電線の上のカラスが鳴く
もういい加減キツいもの
知らぬ間に消えていて欲しいもの
ゆっくりと動く雲のように
私の心から浮遊して溶け出して
「夢を見るのは夢の中だけ」になったのはいつからだろう
絵に描いても 口にしても 虚しくなるだけの日々だ
きみのために塗ったネイルも気付かれないまま剥がれてしまった
届きはしないのね
「夢を見るのは夢の中だけ」になったのはいつからだろう
絵に描いても 口にしても 虚しくなるだけの日々だ
いつの間にか眠ってしまって夢の中できみをみたんだ
Lonely……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~ THE BACK HORN – ラフレシア
Romaji / Romanized / Romanization
Otona ni naru tabi kin no hanashi ga fuete iku
ashita wa Thursday
mōsukoshi de konshū mo owaru sore dake ga watashi no kokoronosasae
`mata ne’ tte itte sa satto kaeru kimi sura omoide ni sh#te shimaeru
iki o sutte mata haite sōrihensh#te
ima ja watashi mo to~uenti
imagoro kimi tteba ano ko ni attari shi chattari sh#te
mata melancholy
berandade tabako o f#kasu akai sora ni kemuri ga nijinde iku
`yume o miru no wa yume no naka dake’ ni natta no wa itsukaradarou
e ni kaite mo kuchi ni sh#te mo munashiku naru dake no hibida
kimi no tame ni nutta neiru mo kidzuka renai mama hagarete shimatta
ronrī……
5-ji no chaimu ga natta yūhan wa katta
itsu tabeyou ka
10-dai 20-dai atashi kodomo no toki to onaji
nani mo kawan’nai
chottoshita koto de maiagatte koiniochite namida rei sh#te
gaman suru koto wa oboe rareta son’na watashi wa to~uenti
watashi kara no LINE mushi sh#te sutōrī wa age tari sh#te
keitai o nageta
deatta koro no kimi ja nai koto wa tokkuni wakatteta no ni
`yume o miru no wa yume no naka dake’ ni natta no wa itsukaradarou
e ni kaite mo kuchi ni sh#te mo munashiku naru dake no hibida
aenai riyū bakka mitsukete kimi wa imanani o sh#te iru ndarou
ronrī……
densen no ue no karasu ga naku
mō īkagen Kitsu imo no
shiranumani kiete ite hoshī mono
yukkuri to ugoku kumo no yō ni
watashi no kokoro kara fuyū sh#te toke dash#te
`yume o miru no wa yume no naka dake’ ni natta no wa itsukaradarou
e ni kaite mo kuchi ni sh#te mo munashiku naru dake no hibida
kimi no tame ni nutta neiru mo kidzuka renai mama hagarete shimatta
todoki wa shinai no ne
`yume o miru no wa yume no naka dake’ ni natta no wa itsukaradarou
e ni kaite mo kuchi ni sh#te mo munashiku naru dake no hibida
itsunomanika nemutte shimatte yumenonakade kimi o mita nda
ronrī……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lonely – English Translation
Every time I grow up, the story of money increases
Tomorrow is thursday
It’s almost over this week. That’s the only support for my heart.
You can even remember you when you say “See you again” and go home quickly
Inhale and exhale again, repeatedly
Now I’m twenty
I’ve met that girl around this time
Also melancholy
Smoke on the balcony Smoke oozes into the red sky
When did you become “dreaming only in your dreams”?
Even if I draw it in a picture or say it, it’s just days when it becomes empty
The nails I applied for you also came off unnoticed
Lonely ……
The 5 o’clock chime rang. I bought supper
When to eat
Teens, 20s, same as when I was a kid
Nothing changes
Soar up in a little thing, fall in love, tears
I remember to put up with it, I’m twenty
Ignore LINE from me and raise the story
Thrown cell phone
I already knew that I wasn’t you when I met you
When did you become “dreaming only in your dreams”?
Even if I draw it in a picture or say it, it’s just days when it becomes empty
Find out why you can’t meet, what are you doing now?
Lonely ……
The crow on the wire crows
It’s already sloppy
What I want you to disappear without knowing
Like a slowly moving cloud
Floating from my heart and melting
When did you become “dreaming only in your dreams”?
Even if I draw it in a picture or say it, it’s just days when it becomes empty
The nails I applied for you also came off unnoticed
It doesn’t arrive
When did you become “dreaming only in your dreams”?
Even if I draw it in a picture or say it, it’s just days when it becomes empty
I fell asleep before I knew it and saw it in my dreams
Lonely ……
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 犬塚ヒカリ – Lonely 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases