Lyrics 洲崎綾 (Aya Suzaki) – プリンシプル (Principle) 歌詞

 
Lyrics 洲崎綾 (Aya Suzaki) – プリンシプル (Principle) 歌詞

Singer: 洲崎綾 (Aya Suzaki)
Title: プリンシプル (Principle)

いつもの仲間 いつもの場所で
笑いながら過ごす季節が
このままずっと続くはずだって
変わりゆくこと知らずに

あたりまえの毎日が
突然愛しく思うのは
羽ばたくときを 知らせてる おそれない
自分らしくなるため

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
溢れ出した 弾むようなこのメロディ

空が瞬いたら 見上げよう
瞳に映る景色がきらめき 走り出すよ

無邪気な笑顔 見ているだけで
延々はなし尽きないけど
ふいにだまって 時が止まると
急に大人に見えたんだ

悲しいわけじゃないのに
泣きたい気持ちになるよ なぜ?
一言でも 伝えられるのならば

もう変わりはじめている あざやかな宇宙が
廻り巡って 私を呼ぶよ
裸足でもいい 輝く世界へ

星がほほえんだら 手をのばし
小さく揺れていた心をただ 解き放つよ

描いてく いろんなカラーで 遥かな夢を

いま少し震える手で まだ見えない明日の
窓を開けたら 何があるかな?
奏でてみたい 探してたこのメロディ

風がふきぬけたら 未来まで
駆けだす新しい私をそう 誇れるように
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa)
Lyrics MP3 Download 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow

Romaji / Romanized / Romanization

Itsumo no nakama itsumo no basho de
warainagara sugosu kisetsu ga
konomama zutto tsudzuku hazu datte
kawari yuku koto shirazu ni

atarimae no Mainichi ga
totsuzen itoshiku omou no wa
habataku toki o shirase teru osorenai
jibunrashiku naru tame

ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
mado o aketara nani ga aru ka na?
Afure dashita hazumu yōna kono merodi

sora ga matataitara miageyou
hitomi ni utsuru keshiki ga kirameki hashiridasu yo

mujakina egao mite iru dake de
en’en hanashi tsukinaikedo
fui ni damatte toki ga tomaru to
kyū ni otona ni mieta nda

kanashī wake janai no ni
nakitaikimochi ni naru yo naze?
Hitokoto demo tsutae rareru nonaraba

mō kawari hajimete iru azayakana uchū ga
mawari megutte watashi o yobu yo
hadashi demo ī kagayaku sekai e

-boshi ga hohoendara te o nobashi
chīsaku yurete ita kokoro o tada tokihanatsu yo

kaite ku iron’na karā de harukana yume o

ima sukoshi furueru te de mada mienai ashita no
mado o aketara nani ga aru ka na?
Kanadete mitai sagashi teta kono merodi

-fū ga f#kinuketara mirai made
kakedasu atarashī watashi o sō hokoreru yō ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

プリンシプル (Principle) – English Translation

My usual companion, in my usual place
The season to spend while laughing
That it should continue like this
Without knowing that it will change

Of course every day
Suddenly I love you
I’m not afraid to let you know when you flap
To be yourself

With my hands trembling now, tomorrow I still can’t see
What happens when I open the window?
This overflowing melody

If the sky blinks, let’s look up
The scenery reflected in your eyes will start to run

Innocent smile, just looking
I can’t run out
When you suddenly stop and time stops
Suddenly it looked like an adult

I’m not sad
I feel like crying why?
If you can convey even a single word

The vibrant universe is beginning to change
I’ll go around and call me
Even barefoot is good for a shining world

When the stars smile
I’ll just release my swaying heart

Draw a faraway dream in various colors

With my hands trembling now, tomorrow I still can’t see
What happens when I open the window?
I want to play this melody I was looking for

When the wind blows, until the future
So that I can be proud of a new me running
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 洲崎綾 (Aya Suzaki) – プリンシプル (Principle) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=khRkvPf6pmQ