Lyrics 欅坂46 – 波打ち際を走らないか? 歌詞
Singer: Keyakizaka46 欅坂46
Title: 波打ち際を走らないか?
波打ち際 走らないか?
誰も (誰も) いない (いない) 秋の砂浜で
水しぶきは今でも
僕たちの恋のように跳ねてるよ We never stop
いくつ目かの台風 (台風)
発生を伝えるニュースショー (ニュースショー)
日焼けの跡が色褪せて行く頃に
LINEの数も少なくなった
誰かのこと好きになるとどうしてだろう?
変わって行く季節に敏感になるんだ
波打ち際 走らないか?
海の (海の) 水は (水は) もう冷たいけど
寄せる波と思いは
あの夏と変わらぬまま永遠に We never stop
買って来なきゃカモミール (カモミール)
借りっぱなしだったアーウィン・ショー (アーウィン・ショー)
あんないっぱいキスした二人なのに
会えないくらい忙しいの?
恋はいつも始まる時 一番楽しくて
当たり前になる頃 ピンチを迎える
波打ち際 立ち止まるな
記憶 (記憶) だけが (だけが) かき消されて行く
砂の上の足跡
この胸の愛はずっとどこまでも We never stop
あの日に帰ろう
ドキドキしよう
忘れかけたときめき
走れば思い出す
波打ち際 走らないか?
誰もいない秋の砂浜で
水しぶきは今でも
僕たちの恋のように跳ねてるよ We never stop
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Namiuchigiwa hashiranai ka?
Dare mo (dare mo) inai (inai) aki no sunahama de
mizushibuki wa ima demo
bokutachi no koi no yō ni hane teru yo We never stop
ikutsu-me ka no taifū (taifū)
hassei o tsutaeru nyūsushō (nyūsushō)
hiyake no ato ga iroasete iku koro ni
LINE no kazu mo sukunaku natta
dareka no koto suki ni naruto dōsh#tedarou?
Kawatte iku kisetsu ni binkan ni naru nda
namiuchigiwa hashiranai ka?
Umi no (umi no) mizu wa (mizu wa) mō tsumetaikedo
yoseru nami to omoi wa
ano natsu to kawaranu mama eien ni We never stop
katte konakya kamomīru (kamomīru)
kari-ppanashidatta āu~in shō (āu~in shō)
an’na ippai kisushita futarinanoni
aenai kurai isogashī no?
Koi wa itsumo hajimaru toki ichiban tanoshikute
atarimae ni naru koro pinchi o mukaeru
namiuchigiwa tachidomaru na
kioku (kioku) dake ga (dake ga) kakikesa rete iku
suna no ue no ashiato
kono mune no ai wa zutto doko made mo We never stop
ano Ni~Tsu ni kaerou
dokidoki shiyou
wasurekaketa tokimeki
hashireba omoidasu
namiuchigiwa hashiranai ka?
Daremoinai aki no sunahama de
mizushibuki wa ima demo
bokutachi no koi no yō ni hane teru yo We never stop
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
波打ち際を走らないか? – English Translation
Do you not run on the beach?
Nobody (Nobody) No (No) On the sandy beach in autumn
The splashes are still
It’s bouncing like our love We never stop
Some typhoon (typhoon)
News show that reports the occurrence (news show)
By the time the sunburn marks fade away
The number of LINE has also decreased
What if you like someone?
I’m sensitive to the changing seasons
Do you not run on the beach?
The sea (sea) water (water) is already cold
The waves and thoughts
We never stop forever without changing that summer
I have to buy chamomile (chamomile)
The Irwin Show that was borrowed (Erwin Show)
Even though they kissed so much
Are you too busy to meet?
When love always starts, it’s the most fun
When it becomes commonplace, we reach a pinch
Don’t stop at the beach
Only (only) memories are drowned out
Footprints in the sand
This chest of love is forever We never stop
Let’s go back to that day
Let’s pound
Forgotten crush
I remember running
Do you not run on the beach?
On an empty sandy beach in autumn
The splashes are still
It’s bouncing like our love We never stop
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Keyakizaka46 欅坂46 – 波打ち際を走らないか? 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=pzSDl89PhAA