Lyrics 櫻坂46 – ブルームーンキス 歌詞
Singer: Sakurazaka46 櫻坂46
Title: ブルームーンキス
ブルームーンキス
そんな顔をして見つめないで
ブルームーンキス
驚かせちゃってごめんなさい
今夜は月が綺麗だった
だからとても人恋しい
僕は君の肩を抱いて
ふいに盗んだ唇
言い訳をするのは見苦しい
この瞬間(とき)をずっと狙ってた
正直に言えばよかったけど
愛しさは 臆病な感情
脆いガラス細工のように・・・
「あ、キスしちゃった」
風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった
なんて気まずいんだろう ぎこちない2人
この空気が怖かったんだ
しなければよかったって
反省してしまうくらいなら
あのまま送るべきだった
こっちの道 遠回りで
こうなるって予測できた
フルムーンキス
どういう顔すればいいのだろう
フルムーンキス
何も言わずに歩き出そうか
本当は確信犯だったんだ
ずっと プラン練ってたのさ
急に思いついたような
用意周到な案
それくらい何度も想ってた
柔らかな感触と温度
愛しさは身勝手な想像
なんて切ない一瞬の夢
都合よすぎ僕の逡巡(しゅんじゅん)
「あ、こんなに好き」
胸のこの鼓動 こんなに昂(たか)まるものなのか
きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ
カッコ悪い 落ち着かなさ
取り繕ってみたって
もう今さら 手遅れかもね
恋人になれるかな
今 何か話さなきゃ
このまま黙ってたら最悪の日になる
冗談を言いたいけれど
ロマンティックすぎて何も浮かばない
ブルームーン
胸のこの鼓動 こんなに昂(たか)まるものなのか
きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ
風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった
なんて気まずいんだろう ぎこちない2人
この空気が怖かったんだ
しなければよかったって
反省してしまうくらいなら
あのまま送るべきだった
こっちの道 遠回りで
こうなるって予測できた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
KOUGU維新 - 焔(エン)~kougu memory~
ぐるたみん - 恋帯責任
Romaji / Romanized / Romanization
Burumunkisu
son’na kao o sh#te mitsumenaide
burumunkisu
odoroka se chatte gomen’nasai
kon’ya wa tsuki ga kireidatta
dakara totemo hitokoishi
boku wa kimi no kata o daite
fui ni nusunda kuchibiru
iiwake o suru no wa migurushi
kono shunkan (Toki) o zutto neratteta
shojiki ni ieba yokattakedo
aishi-sa wa okubyona kanjo
moroi garasusaiku no yo ni
`a , kisushichatta’
-fu ga f#kinukete atari ga shi ~ n to shizumatta
nante kimazui ndarou gikochinai 2-ri
kono kuki ga kowakatta nda
shinakereba yokattatte
hansei sh#te shimau kurainara
anomama okurubekidatta
kotchi no michi tomawari de
ko naru tte yosoku de kita
furumunkisu
doiu kao sureba i nodarou
furumunkisu
nani mo iwazu ni aruki dasou ka
hontowa kakushin-handatta nda
zutto puran netteta no sa
kyu ni omoitsuita yona
yoi shutona an
sore kurai nando mo omotteta
yawarakana kanshoku to ondo
aishi-sa wa migattena sozo
nante setsunai isshun no yume
tsugo yo sugi boku no shunjun (shunjun)
`a , kon’nani suki’
mune no kono kodo kon’nani Ko (Taka) maru monona no ka
kitto kikoete shimatta asetteru kanji
kakko warui ochitsukana-sa
toritsukurotte mitatte
mo imasara teokure kamo ne
koibito ni nareru ka na
ima nani ka hanasanakya
kono mama damattetara saiaku no hi ni naru
jodan o iitaikeredo
romantikku sugite nani mo ukabanai
burumun
mune no kono kodo kon’nani Ko (Taka) maru monona no ka
kitto kikoete shimatta asetteru kanji
-fu ga f#kinukete atari ga shi ~ n to shizumatta
nante kimazui ndarou gikochinai 2-ri
kono kuki ga kowakatta nda
shinakereba yokattatte
hansei sh#te shimau kurainara
anomama okurubekidatta
kotchi no michi tomawari de
ko naru tte yosoku de kita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ブルームーンキス – English Translation
Blue moon kiss
Don’t stare at me with that kind of face
Blue moon kiss
I’m sorry to surprise you
The moon was beautiful tonight
So I miss you very much
I hug your shoulder
Lips stolen
It’s unsightly to make excuses
I’ve been aiming for this moment
I should have been honest
Love is a timid feeling
Like brittle glasswork …
“Oh, I kissed you”
The wind blew through and the area calmed down
What awkward two people are awkward
I was scared of this air
I wish I hadn’t done it
If you regret it
Should have been sent as it is
This road is a detour
I could have predicted that this would happen
Full moon kiss
What kind of face should I have?
Full moon kiss
Let’s start walking without saying anything
I was really a convinced criminal
I’ve been planning for a long time
Like I suddenly came up with
Well-prepared plan
I thought so many times
Soft feel and temperature
Loveliness is a selfish imagination
What a sad momentary dream
It’s too convenient for me
“Oh, I like it so much”
This heartbeat in my chest, is it so full of excitement?
I’m sure I heard it, I feel impatient
Uncool
I tried to repair it
It may be too late now
Can i be a lover
I have to talk about something now
If you keep silent like this, it will be the worst day
I want to make a joke
It’s too romantic and nothing comes to mind
blue Moon
This heartbeat in my chest, is it so full of excitement?
I’m sure I heard it, I feel impatient
The wind blew through and the area calmed down
What awkward two people are awkward
I was scared of this air
I wish I hadn’t done it
If you regret it
Should have been sent as it is
This road is a detour
I could have predicted that this would happen
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sakurazaka46 櫻坂46 – ブルームーンキス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases