Lyrics 梶原岳人 – ジャスミン 歌詞

 
ジャスミン Lyrics – 梶原岳人

Singer: Gakuto Kajiwara 梶原岳人
Title: ジャスミン

淋しさだけが渦巻く夜は
自分以外悪者にしてた
数えきれない 失望や挫折も
明日へ向かう始まりだった

固く閉ざしていた
心の扉の合鍵を君が持っていた
めくるめく奇跡さ やっと出会えた人
初めての 救われたような こんな気持ち

「大袈裟な人だね」って君が照れるから
溢れる思い歌に乗せるよ
想い出たちには 蹴飛ばされるばかり
でも全て変わったんだ

今までしてきた 後悔や失敗も
君にする笑い話のためさ
一人きりのSOS 君にだけ届いてた
青春は何度も来るのかもしれない

めくるめく季節さ やっと出会えた人
柔らかな 懐かしいような その瞳で
小さなプライドも涙の通り道も透けてしまう
その光に 照らされて

君と眺める空
未来へつながるドア
Wow…
今なら分かるよ

長かった暗い道
君という光に出会う
までのWinding Road
君は…

めくるめく奇跡さ 素直に伝えるよ
そばにいて 守りたいんだ 君のことを
愛しても 愛しても
足りないくらい君のために

僕の全てを捧げるよ
メクルメク奇跡 君は メクルメク光 君は
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 牧村三枝子 - 樹氷の宿
Japanese Lyrics and Songs おチビさん - エンプティー

Romaji / Romanized / Romanization

Sabishi-sa dake ga uzumaku yoru wa
jibun’igai warumono ni shi teta
kazoe kirenai shitsubo ya zasetsu mo
ashita e mukau hajimaridatta

kataku tozashite ita
kokoro no tobira no aikagi o kimi ga motte ita
mekurumeku kiseki sa yatto deaeta hito
hajimete no sukuwa reta yona kon’na kimochi

`ogesana hitoda ne’ tte kimi ga tererukara
afureru omoi uta ni noseru yo
omoide-tachi ni wa ketobasa reru bakari
demo subete kawatta nda

imamade sh#te kita kokai ya shippai mo
kimi ni suru waraibanashi no tame-sa
hitorikiri no esuoesu-kun ni dake todoi teta
seishun wa nando mo kuru no kamo shirenai

mekurumeku kisetsu sa yatto deaeta hito
yawarakana natsukashi yona sono hitomi de
chisana puraido mo namida no torimichi mo sukete shimau
sono hikari ni terasa rete

-kun to nagameru sora
mirai e tsunagaru doa
Wow…
Imanara wakaru yo

nagakatta kurai michi
kimitoiuhikari ni deau
made no waindingurodo
kimi wa…

Mekurumeku kiseki sa sunao ni tsutaeru yo
soba ni ite mamoritai nda kimi no koto o
aishite mo itoshite mo
tarinai kurai kiminotameni

boku no subete o sasageru yo
mekurumeku kiseki-kun wa mekurumeku hikari-kun wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ジャスミン – English Translation

The night that only loneliness swirls
I made a bad boy
Even disappointments and frustrations that can not be counted
It was the beginning to go to tomorrow

I was closed hard
I had the key to the door of my heart
Miracle Miracle She finally met
Her such feeling like being saved for the first time

“It’s a big person” because you get
I will put on my thoughts
I just kicked for the memories
But everything has changed

Cause and failure that has been
Because of the laughing story to be
Only one SOS has arrived
Youth may come again and again

The person who finally met the season
With a soft nostalgic her eyes
Small pride is also passing through the path of tears
It is illuminated by that light

Sky to view you
Door leading to the future
Wow …
I understand now

Dark road that was long
Meet the light of you
WINDING ROAD
You are…

I will tell you a miracle miracle
I want to protect my soba
Even if I love you
For so much enough

Dedicate all of me
Mekumekku Meikuro She’s Meklumeko Mitsu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Gakuto Kajiwara 梶原岳人 – ジャスミン 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases