Lyrics 林部智史 – 七つの子・その後 歌詞

 
七つの子・その後 Lyrics – 林部智史

Singer: Satoshi Hayashibe 林部智史
Title: 七つの子・その後

「カラス なぜ鳴くの カラスは山に…」
誰にも愛されない それなら私です
街のカラスさえ 七つの子が待っているのに
こんなこと考えるのはおかしいですか

七つの子はその後 どうしたのだろう
きっと大空を自由にはばたいて
命をまっとうしたと思いたい
そこここ ここそこ

そこら中に私は居ます
可愛い可愛いと 声をかけてくれますか
みんなに嫌われてる 見た目も冴えないって
黒いカラスさえ 朝が来れば光輝く

今更 ことさら
騒ぐ気にはなれないけれど
余計なお世話だと
枝を揺らし 叫びたい

どこここ ここどこ
どこにだって隠れています
こっそり ひっそりと
息をひそめ 居ない振り

傷つき 傷つけ
傷だらけのプライドだから
両手で抱き締めて
そっとそっと 温める

恋とか 愛とか
素通りして 生きてきました
じゅうぶん気楽だと
独り言で強がって

そろそろ そこそこ
ホントのこと 知りたいですか
私の名前なら
孤独(ひとり)という鳥なんです

その鳥だったら
カラスよりも数が多くて
夜な夜な淋しいと
声を殺し 泣いてます

いつでも 今でも
螺線上に地球も廻る
希望はありますね
虹のように微かでも

ララララ ララララ
銀河の果て 宇宙も廻る
孤独という鳥は
翼広げ 飛び立ちます

オレンジ色の光の彼方へ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs SiM - KiSS OF DEATH
Japanese Lyrics and Songs 常闇トワ - Purple Disease

Romaji / Romanized / Romanization

`Karasu naze naku no karasu wa yama ni…’
darenimo aisa renai sorenara watashidesu
-gai no karasu sae nanatsunoko ga matte iru no ni
kon’na ko to kangaeru no wa okashidesu ka

nanatsunoko wa sonogo do shita nodarou
kitto ozora o jiyu ni habataite
inochi o mattoshita to omoi tai
soko koko koko soko

sokora-chu ni watashi wa imasu
kawaii kawaii to koe o kakete kuremasu ka
min’na ni kirawa re teru mitame mo saenai tte
kuroi karasu sae asa ga kureba hikari kagayaku

imasara kotosara
sawagu ki ni hanarenaikeredo
yokeinaosewada to
eda o yurashi sakebitai

doko koko koko doko
dokoni datte kakurete imasu
kossori hissori to
iki o hisome inai furi

kizutsuki kizutsuke
kizu-darake no puraidodakara
ryote de dakishimete
sotto sotto atatameru

koi toka ai toka
sudori sh#te ikite kimashita
jubun kirakuda to
hitorigoto de tsuyogatte

sorosoro sokosoko
honto no koto shiritaidesu ka
watashi no namaenara
kodoku (hitori) to iu torina ndesu

sono toridattara
karasu yori mo su ga okute
yonayona samishi to
-goe o koroshi naitemasu

itsu demo imademo
nishi senjo ni chikyu mo mawaru
kibo wa arimasu ne
niji no yo ni kasuka demo

rararara rararara
ginga no hate uchu mo mawaru
kodoku to iu tori wa
tsubasa hiroge tobitachimasu

orenji-iro no hikari no kanata e
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

七つの子・その後 – English Translation

“The crow why the crow that squeaks is on the mountain …”
Not loved by anyone, then me
Even the seven children are waiting for the crow in the city
Is it strange to think about this?

What happened to the seven children after that
Surely you will be free in the sky
I want to think that I did my life
Here there

I am everywhere
Will you call out that it’s cute and cute?
The appearance that everyone hates is dull
Even a black crow shines when the morning comes

Further
I don’t feel like making noise
If it’s extra care
I want to shake and shout the branches

Where is here?
Everywhere is hiding
Secretly quietly
Switching without breathing

Hurt
Because it’s a pride full of scratches
Hug with both hands
Gently warm

Love and love
I’ve lived by passing through
It’s so easy
Strong by solving

It’s about time
Do you really want to know about it?
If my name
It’s a bird called loneliness.

If it was that bird
There are more than a crow
I’m lonely at night
I’m killing my voice and crying

Anytime and now
The earth turns around on the screw
I have hope
Even like a rainbow

Lalala La Lalala
The end of the galaxy turns around
A bird called loneliness
The wings spread out

Beyond the orange light
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Satoshi Hayashibe 林部智史 – 七つの子・その後 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases