Lyrics 松浦亜弥 – 笑顔に涙~THANK YOU DEAR MY FRIENDS 歌詞
Singer: Aya Matsuura 松浦亜弥
Title: 笑顔に涙~THANK YOU DEAR MY FRIENDS
笑っちゃうような 普通の青春
笑っちゃうような クラスの仲間も
卒業しても まあ 突然変わるとかじゃなし
太っちゃうから 我慢したおやつ
悩んじゃうから 諦めた彼氏
卒業したら もう そんなのいちいち
気にしなくなるのかな
行き着けた店のおばさんも あの道も
一度だけ恋を打ち明けた 駅の通路も
※また 会えるから きっと会えるから
また 笑顔して きっと会えるから
ね みんな 言葉じゃ交わさない 約束なんだよ!
ああ ドラマなら こんな場面では
ああ みんなして 泣いたりするけど
ね なんか まじで泣けてくる
ほんとなんだね 笑顔に涙※
じれったいような 普通の青春
じれったいような 内気なあの子も
卒業したら もう 意味ないケンカも出来ない
気取っちゃうには 早すぎたけれど
あせっちゃうのよ わかんないけれど
卒業なんて もう それこそ 随分
超先のことだったわ
名の知れないアマチュアバンドの MDを
誰かがみんなに聞かせたら すごく流行った
次 会える時 いつになるのかな
次 会えるなら みんな来るのかな
ね 全部 全部 夢みたい ほんとなんだね
ああ 明日から 違う服を着て
ああ それぞれに 歩いて行くのね
あぁ 全部 全部 ありがとう
ほんとなんだもん! 笑顔で…
(※くり返し)
THANK YOU! DEAR MY FRIENDS
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Berryz工房 - ヒロインになろうか!
Janne Da Arc - feel the wind
Romaji / Romanized / Romanization
Waratchau yona futsu no seishun
waratchau yona kurasu no nakama mo
sotsugyo sh#te mo ma totsuzen kawaru toka ja nashi
futotchaukara gaman shita o yatsu
nayan jaukara akirameta kareshi
sotsugyo shitara mo son’na no ichichi
ki ni shinaku naru no ka na
ikitsuketa mise no obasan mo ano michi mo
ichidodake koi o uchiaketa eki no tsuro mo
※ mata aerukara kitto aerukara
mata egao sh#te kitto aerukara
ne min’na kotoba ja kawasanai yakusokuna nda yo!
A doramanara kon’na bamende wa
a min’na sh#te nai tari surukedo
ne nanka majide naketekuru
hontona nda ne egao ni namida※
jirettai yona futsu no seishun
jirettai yona uchikina ano ko mo
sotsugyo shitara mo imi nai kenka mo dekinai
kidotcha uni wa haya sugitakeredo
asetchau no yo wakan’naikeredo
sotsugyo nante mo sore koso zuibun
cho-saki no kotodatta wa
-mei no shirenai amachua bando no MD o
darekaga min’na ni kika setara sugoku hayatta
-ji aeru toki itsu ni naru no ka na
-ji aerunara min’na kuru no ka na
ne zenbu zenbu yumemitai hontona nda ne
a ashita kara chigau f#ku o kite
a sorezore ni aruite iku no ne
a~a zenbu zenbu arigato
hontona nda mon! Egao de…
(※ kurikaeshi)
THANK yu! DEAR MY FRIENDS
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
笑顔に涙~THANK YOU DEAR MY FRIENDS – English Translation
Ordinary youth that makes you laugh
Some of her classmates who make me laugh
Even after graduating, she doesn’t change suddenly
I’m getting fat, so I put up with it
Boyfriend who gave up because he was worried
After graduating, he’s already like that
I wonder if I don’t care
The aunt of the store I arrived at and she also went that way
The passage of the station where I confessed my love only once
* Because I can meet again, she will surely meet
I’ll smile again and she will surely meet
She’s a promise that everyone doesn’t exchange in words!
Oh, if she ’s a drama,
Oh she all cries
She’s kind of crying
It’s true, smiles and tears *
Ordinary youth that seems to be irritating
Even that shy child who seems to be irritated
After graduating, I can’t fight meaninglessly anymore
It was too early to pretend
I’m rushing, I don’t know her
Graduation is already a lot
It was super ahead
Her MD of an unknown amateur band
It was very popular when someone told everyone
When will we meet next time?
I wonder if everyone will come if we can meet next time
It ’s all like a dream, is n’t it?
Oh, I’ll be wearing different clothes from tomorrow
Oh she walks to each
Ah, thank you for everything
Really! With a smile …
(* Repeat)
THANK YOU! DEAR MY FRIENDS
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Aya Matsuura 松浦亜弥 – 笑顔に涙~THANK YOU DEAR MY FRIENDS 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases