Lyrics 東真紀 – ジョンの純な恋物語 歌詞

 
ジョンの純な恋物語 Lyrics – 東真紀

Singer: 東真紀
Title: ジョンの純な恋物語

My name is John ボクは振り返る
君と過ごした日々を 君を泣かせた数を
下手な愛情表現で 君にはずいぶんと 迷惑かけたっけ
時に噛み付いてみたり あるいは 引っかいてみたり…

ボクがこの家に来たころ 君も幼くて
泣きべそばっかかいてさ
ある日 しっぽをひょいと立てて 君をくすぐったら
笑顔の花が咲いた

少なからずボクの中に 恋が生まれた瞬間
夕暮れ色の空が好き 君と二人きりで公園へお散歩Time
真っ赤に染まる君の姿は
ドレスを身に纏っているようでステキさ

まぎれもなく君に夢中 最初で最後の初恋
明日の朝 君はこの家を出てゆき お嫁さんになる
小屋の前で 腰をかがめ 君が何か呟いた夜
察してボクは 君の顔を 幾度も嘗め 笑顔 促す

『行かないで!』と 口に出して
言えるならば 伝えたんだろうか?
君のほほを つたう宝石がボクの 耳を濡らす
しばらく 君は 毛むくじゃらのボクに

しがみついていた…
My name is John 純な恋物語
抱いていた想いは 叶わず花と散る
やがて 歳をとったボクは 愛しの小屋の中 深い眠りにつく

だけど 寂しくなんてないさ やっと 君のもとへゆける
目には見えないチカラで 空からずっと 守ってあげる
…守ってあげる……………
…守ってあげる……………
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs TM NETWORK - 10 YEARS AFTER
Japanese Lyrics and Songs 玉置成実 (Nami Tamaki) - ウサギハサビシクナイ (Usagi wa Sabishikunai)

Romaji / Romanized / Romanization

My name is jon boku wa furikaeru
-kun to sugoshita hibi o kimi o naka seta kazu o
hetana aijo hyogen de kimi ni wa zuibun to meiwaku kaketa kke
-ji ni kamitsuite mi tari aruiwa hikkaite mi tari…

boku ga kono-ka ni kita koro-kun mo osanakute
naki beso bakka kaite sa
aru hi shippo o hyoito tatete kimi o kusuguttara
egao no hana ga saita

sukunakarazu boku no naka ni koi ga umareta shunkan
yugure-iro no sora ga suki-kun to futarikiri de koen e o sanpo ontaimu
makka ni somaru kimi no sugata wa
doresu o mi ni matotte iru yode suteki-sa

magire mo naku kimi ni muchu saisho de saigo no hatsukoi
asunoasa kimi wa kono-ka o dete yuki o yomesan ni naru
koya no mae de koshi o kagame-kun ga nanika tsubuyaita yoru
sasshite boku wa kimi no kao o ikudo mo name egao unagasu

“ikanaide! ” To kuchi ni dashite
ierunaraba tsutaeta ndarou ka?
Kimi no hoho o tsutau hoseki ga boku no mimi o nurasu
shibaraku-kun wa kemukujara no boku ni

shigamitsuite ita…
My name is jon jun’na koi monogatari
daite ita omoi wa kanawazu hana to chiru
yagate toshi o totta boku wa aishi no koya no naka f#kai nemurinitsuku

dakedo sabishiku nante nai sa yatto kiminomotohe yukeru
-me ni wa mienai Chikara de sora kara zutto mamotte ageru
… mamotte ageru……………
… mamotte ageru……………
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ジョンの純な恋物語 – English Translation

My name is John I look back
The number of days you spent with you
Did you bother you a lot with a bad affection expression?
Sometimes I bite, or pick it up …

When I came to this house, you were also young
I’m crying
One day, if you stand the tail and tickle you
A smile flower bloomed

The moment when love is born in me
I like the sky in dusk and take a walk to the park alone with you Time
Your appearance dyed red
It looks like you’re wearing a dress

The first and last first love of you are absorbed in you
Tomorrow’s morning you will leave this house and become her bride
Breaking down in front of the hut, you muttered at the night
I guess, I will call your face many times and urge to smile

“Do not go! ]
Did you tell if you could say?
His jewelry wings his ears wet his ears
For a while you are in my hair

I was clinging …
My Name is John pure love story
The feelings I was holding do not come true and scattered with flowers
Eventually, I get older in the hut of my beloved hut

But I’m not lonely, he finally shakes you
I will keep it from the sky with the invisible power
…I’ll save you……………
…I’ll save you……………
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 東真紀 – ジョンの純な恋物語 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases