Lyrics 東山奈央 – 前略 全人類へのファンファーレ! 歌詞

 
前略 全人類へのファンファーレ! Lyrics – 東山奈央

Singer: Nao Tōyama 東山奈央
Title: 前略 全人類へのファンファーレ!

入学 卒業 誕生日
成人 就職 給料日
恋愛 成就 超ハッピー
今日も誰かの記念日

還暦 真っ赤なちゃんちゃんこ
家族になったよワンニャンこ
めだタイっ!がじゃんじゃんと
釣れちゃうエビでい

ファンファーレー (餡掛けが完パケだ 大晦日にまさか)
めんそ~れ~ (イーヤーサーサー)
おめでたいたいたいたたいたいたたいたい おめでたいを
たいたいたいたたいたいたたいたい 祝いたいよ

リズムに合わせておめでとう (yahman)
ドンドンドンとかドドンガドン!これ聞いたことあるなぁ
らいらいらいららいらいららいらい 来年もきっと
コンコンコンココンコンココンコン Congratulations!

素敵な日々に出会えそう (やなぁ)
幸せの大渋滞は大歓迎だ!!
(せーのっ!)
ファン ファン ファンファーレ 全人類へのファンファーレ

ガンダーラからボンジュール あなただぁれ?でもカンターレ
ジャージャー麺食べたいのに こりあなぁぜ? これボンゴレ
天晴のヒッパレード 世界中笑顔になれ
ファン ファン ファンファーレ (ガンバーレ!ファンファーレ!)

全人類へのファンファーレ (oi!) 全人類へのファンファーレ (oi!)
ファンファーレ (oi!) ファンファーレ (oi!) ファンファーレ (oi!)
ファンファーレ
ファン ファン ファンファーレ (おめでとーーー!)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 崎山蒼志 - しょうもない夜
Japanese Lyrics and Songs krage - request

Romaji / Romanized / Romanization

Nyugaku sotsugyo tanjobi
seijin shushoku kyuryobi
ren’ai joju cho happi
kyo mo dareka no kinenbi

kanreki makkana chanchanko
kazoku ni natta yo wan’nyan ko
-meda Tai ~tsu! Ga janjan to
tsure chau ebi de i

fanfare (ankake ga kan pakeda omisoka ni masaka)
men-so ~ re ~ (iyasasa)
omedetaita itai tataitai tata itai omedetai o
taita itai tataitai tataitai iwaitai yo

rizumu ni awa sete omedeto (yahman)
dondondon toka dodongadon! Kore kiita koto aru na
rai-ra iraira-ra iraira rai rai rainen mo kitto
konkonkonkokonkonkokonkon Congratulations!

Sutekinahibi ni deae-so (ya na)
shiawase no dai jutai wa dai kangeida!!
(Se ̄ no~tsu!)
Fan fan fanfare zen jinrui e no fanfare

gandara kara bonjuru anatada ~are? Demo kantare
jaja men tabetainoni kori a na ze? Kore bongore
appare no hipparedo sekaiju egao ni nare
fan fan fanfare (ganbare! Fanfare!)

Zen jinrui e no fanfare (oi! ) Zen jinrui e no fanfare (oi!)
Fanfare (oi! ) Fanfare (oi! ) Fanfare (oi!)
Fanfare
fan fan fanfare (o-me de to ̄̄̄ ! )
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

前略 全人類へのファンファーレ! – English Translation

Graduation birthday
Adult employment payday
Love fulfillment super happy
Someone’s anniversary today

The 60th birthday red -chankako
I became a family, Wan Nyan
It’s Thai! Ganjanjan
It’s a shrimp that you can catch

Fan Furley (No way on New Year’s Eve is a complete bean paste)
Menso ~ (eyer sorcer)
Congratulations on the congratulations
I really want to celebrate

Congratulations on the rhythm (Yahman)
Dondon or Dodongadon! I’ve heard this
I’m sure you want it next year
Concon -kong conjon conquon conquon CONGRATULATIONS!

I think I can meet in wonderful days (Yana)
Happiness traffic jams are welcome! !
(Seno!)
Fan Fan Fare Fanfare to all humanity

Bonjour from Gandala, are you? But Cantale
I want to eat jar noodles, but is it? This is a bongore
Hippa Rade of the World World
Fan Fan Fan Fare (Gamberle! Fanfare!)

Fanfare to all mankind (OI!) Fanfare to all mankind (OI!)
Fanfare (OI!) Fanfare (OI!) Fanfare (OI!)
Fanfare
Fan Fan Fanfare (Congratulations!)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Nao Tōyama 東山奈央 – 前略 全人類へのファンファーレ! 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases