Lyrics 杉山清貴 – 楽園PASSENGER 歌詞

 
楽園PASSENGER Lyrics – 杉山清貴

Singer: Kiyotaka Sugiyama 杉山清貴
Title: 楽園PASSENGER

スーツケースは スクラップの思い出(スーブニール)
パスポートには 絶望的無表情
君はそれで どこへ行けたの?
僕は知ったよ どこも行けない

もう帰らない 昨日のドアに
鍵をかけて 出かけるような
そんな旅を 繰り返しても
僕らは多分 自由にはなれない

ココじゃないどこかは
永遠に謎さ
そのくらいでいいのさ
僕らは楽園のPASSENGER

飛び乗ったジェットコースター 自由と不自由の中
はしゃいだ旅人のように
泣かない迷子のように
前を向いて歩こう 明日が来る

昔愛した 不器用な恋も
ようやく慣れた 器用なウソも
生きてくことに ムダじゃないけど
案外どうでも いいことらしい

愛しい人を 思い出すようには
せつない過去は やさしくはない
夏の空は 夢のキャンバス
思い通りに 描けない白い雲

コンバーチブル流した
海沿いの道じゃ
行けなかった場所まで
僕らは楽園のPASSENGER

飛び出したいメリーゴーランド 繰り返す日々の中
はじめよう 恥ずかしながらも
今更ながらだっていい
イチバン今日が若いから そう明日より

誰もが夢のせいで泣いてる
夢のせいで笑ってる 諦めを迷ってる
それでも明るい日と書く
「明日」と言う日は来る

踊るようなステップで 歩き出そう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 杉山清貴 - Goodbye day
Japanese Lyrics and Songs FictionJunction - それは小さな光のような

Romaji / Romanized / Romanization

Sutsukesu wa sukurappu no omoide (subuniru)
pasupoto ni wa zetsubo-teki muhyojo
kimi wa sore de doko e iketa no?
Boku wa shitta yo doko mo ikenai

mo kaeranai kino no doa ni
kagi o kakete dekakeru yona
son’na tabi o sorihenshite mo
bokura wa tabun jiyu ni hanarenai

koko janai doko ka wa
eien ni nazo-sa
sono kuraide i no sa
bokuraha rakuen no PASSENGER

tobinotta jettokosuta jiyu to fujiyu no naka
hashaida tabibito no yo ni
nakanai maigo no yo ni
mae o muite arukou ashita ga kuru

mukashi aishita bukiyona koi mo
yoyaku nareta kiyona uso mo
ikite ku koto ni muda janaikedo
angai do demo i kotorashi

itoshi hito o omoidasu yo ni wa
setsunai kako wa yasashiku wanai
kanosora wa yume no kyanbasu
omoidori ni egakenai shiroi kumo

konbachiburu nagashita
umizoi no michi ja
ikenakatta basho made
bokuraha rakuen no PASSENGER

tobidashitai merigorando kurikaesu hibi no naka
hajimeyou hazukashinagara mo
imasaranagara datte i
Ichiban kyo ga wakaikara so ashita yori

daremoga yume no sei de naiteru
yume no sei de waratteru akirame o mayotteru
soredemo akarui hi to kaku
`ashita’ to iu hi wa kuru

odoru yona suteppu de aruki dasou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

楽園PASSENGER – English Translation

The suitcase is a scrap memory (Souvenir)
Desperate expressionless for passport
Where did you go?
I knew I can’t go anywhere

I don’t return anymore in the door of yesterday
Like going out with a lock
Even if you repeat such a journey
We probably can’t be free

Where is not here?
Forever mystery
That’s fine
We are Passenger in paradise

In the jet coaster freedom and inconvenience
Like a frustrating traveler
Like a lost child who doesn’t cry
Let’s walk forward, tomorrow, tomorrow

The clumsy love that I loved in the past
Finally used dexterous lies
It’s not wasteful to live
It doesn’t matter unexpectedly

To remember a loved one
The past is not easy
Summer sky is a dream canvas
White clouds that cannot be drawn as you want

The convertible flows
On the road by the sea
To the place where you couldn’t go
We are Passenger in paradise

Merry -go -round I want to jump out in the days of repeating
Let’s get started while being ashamed
It can be as good as it is now
Ichiban is young today, so from tomorrow

Everyone is crying because of their dreams
I’m laughing because of my dreams I’m lost in giving up
Still write a bright day
The day to say “tomorrow” will come

Let’s start walking in a dancing step
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kiyotaka Sugiyama 杉山清貴 – 楽園PASSENGER 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases