Lyrics 木梨憲武 – まにまに 歌詞
Singer: Noritake Kinashi 木梨憲武
Title: まにまに
見上げれば笑けるほどに 空はただ青い
それぞれの道歩いていても あの日の雲流れてくる
ともすれば眠れぬ夜に 不意に涙溢れてくる
たまにバカやって怒られたっけ 時は経てど初初しい思い出
そりゃそうと今も元気にしてるか? 時化たツラで笑ってないか?
まあ、こっちもこっちで気ままにやってるよ 悲しいほど変わらない日々
西の空に滲む夕陽 俺はあの頃のfeelingさ
そのまにまに ありのまにまに
友よ ずっとずっと君を見ている
だからどうか 風のまにまに
続く道を進めばいい 永遠に
天から貰いしこの体 一度きりの運命ならば
つれづれ心赴くまにまに ありのまにまにビュデホデ
それでも明日が怖いのなら ひしゃげた過去が憎いのなら
それこそ旅に出るのも有り有り 鬼の居ぬ間にソファラウェ
あなたの声が聞きたいよ
麻布で寿司でも食いたいよ(ママのざわわも聞きたいよ)
終わらない沈まない あの夏の日の太陽
そのまにまに ありのまにまに
友よ ずっとずっと君を見ている
だからどうか 風のまにまに
続く道を進めばいい
そのまにまに ありのまにまに
友よ ずっとずっと君を見ている
だからどうか 風のまにまに
続く道を進めばいい 永遠に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
大橋純子 - Hold On, Hold Tight
ブギ連 - オイラ悶絶
Romaji / Romanized / Romanization
Miagereba Emikeru hodo ni sora wa tada aoi
sorezore no michi aruite ite mo ano Ni~Tsu no kumo nagarete kuru
tomosureba nemurenuyoru ni fui ni namida afurete kuru
tamani bakayatte okora reta kke toki wa tatedo uiuishi omoide
sorya so to ima mo genki ni shi teru ka? Shiketa tsura de warattenai ka?
Ma, kotchi mo kotchi de kimamani yatteru yo kanashi hodo kawaranai hi 々
Nishi no sora ni nijimu yuhi ore wa anogoro no feeling-sa
sono manimani ari no manimani
tomoyo zuttozutto kimi o mite iru
dakara do ka kaze no manimani
tsudzuku michi o susumeba i eien ni
ten kara moraishi kono karada ichi-do kiri no unmeinaraba
tsuredzure kokoro omomuku manimani ari no manimani byudehode
soredemo ashita ga kowai nonara hishageta kako ga nikui nonara
sore koso tabi ni deru no mo ari ari oni no inu ma ni sofarau~e
anata no koe ga kikitai yo
mafu de sushi demo kuitai yo (mama no zawawa mo kikitai yo)
owaranai shizumanai ano natsu no hi no taiyo
sono manimani ari no manimani
tomoyo zuttozutto kimi o mite iru
dakara do ka kaze no manimani
tsudzuku michi o susumeba i
sono manimani ari no manimani
tomoyo zuttozutto kimi o mite iru
dakara do ka kaze no manimani
tsudzuku michi o susumeba i eien ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
まにまに – English Translation
The more you look up, the more you can laugh. The sky is just blue
Even if you walk on each road, the clouds of that day will flow
Maybe on a sleepless night, tears suddenly overflow
Did I get angry because I was stupid once in a while?
Are you still doing well? Are you laughing at the stormy vine?
Well, I’m doing it at will here too. Sadly the same days
The setting sun bleeding into the western sky I felt at that time
In the meantime
Friend, I’ve been watching you all the time
So please, in the wind
Just follow the path forever
This body received from heaven, if it is destined for only once
Tsurezure Kuma ni Mani Ari Mani Mani Budehode
If you’re still scared of tomorrow, if you hate the dull past
That’s why I sometimes go on a trip. Sofalawe while the demon is away
I want to hear your voice
I want to eat sushi in Azabu (I also want to hear mommy’s noise)
It never ends, it doesn’t set, the sun on that summer day
In the meantime
Friend, I’ve been watching you all the time
So please, in the wind
Just follow the path
In the meantime
Friend, I’ve been watching you all the time
So please, in the wind
Just follow the path forever
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Noritake Kinashi 木梨憲武 – まにまに 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=SEHKQTXPWio