スポットライト・ミラーランド Lyrics – 望月杏奈(夏川椎菜)
Singer: 望月杏奈(夏川椎菜)
Title: スポットライト・ミラーランド
瞳の中の瞳の表面
合わせ鏡の波へ
後追いかけた マボロシウサギは誰
胸の奥の底の表面
合わせ鏡の波に乗って
鼓動 One Two 跳び込んでおいで
ここだよ 急いで
リアリティ? フィクション?
あぁ 境目超えて
かけた鍵開けて
ミステリー ミステリー
ロマンス ファンタジー マジック
信じてみてよ
私だけのステージへ
さぁ ビビビビッと Come on!
秘めた願い ほら乱反射して
万華鏡の心の中を見てね
ホントも嘘も 裏返しの反対
君が連れてゆくの
君を連れてゆくよ
ここは スポットライト・ミラーランド
不思議 for you
私じゃない私は きっと
合わせ鏡に閉じ込めた
「もしも…」なんて 夢に見てたっけ
記憶の向こうで
リアリティ? フィクション?
もう 境目なんて
君が勝手に引いた
イリュージョン イリュージョン
ロマンス ファンタジー ミュージック
信じてみるよ
諦めるのは簡単
もう…ビビビビらない!
放て光 もっと散りばめてみたい
万華鏡みたいな世界を見せたい
表と裏の隙間へまっさかさま
君が惑わせるの
君を迷わせるよ
ここはスポットライト・ミラーランド
無限 for me
どちらかでも
どちらでもないmy mind
どちらかでも
どちらでもあるから miracle
かけた願い いま乱反射して
新しい私の世界を見せたい
ホントも嘘も 裏返しの反対
君が連れてゆくの
君を連れてゆくよ
ここは スポットライト・ミラーランド
不思議 for you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
えんぷてい - 幽谷
永原真夏 - 片目のロックスター
Romaji / Romanized / Romanization
Hitomi no naka no hitomi no hyomen
awase-kyo no nami e
-go oikaketa maboroshiusagi wa dare
mune no oku no soko no hyomen
awase-kyo no nami ni notte
kodo One Two tobi konde oide
kokoda yo isoide
riariti? Fikushon?
A~a sakaime koete
kaketa kagiakete
misuteri misuteri
romansu fantaji majikku
shinjite mite yo
watashidake no suteji e
sa~a bibibibitto Come on!
Himeta negai hora ranhansha sh#te
mangekyo no kokoronouchi o mite ne
honto mo uso mo uragaeshi no hantai
kimi ga tsurete yuku no
kimi o tsurete yuku yo
koko wa supottoraito mirarando
fushigi fo you
watashi janai watashi wa kitto
awase-kyo ni tojikometa
`moshimo…’ nante yume ni mi teta kke
kioku no muko de
riariti? Fikushon?
Mo sakaime nante
kimi ga katte ni hiita
iryujon iryujon
romansu fantaji myujikku
shinjite miru yo
akirameru no wa kantan
mo… Bibi bibiranai!
Hanate hikari motto chiribamete mitai
mangekyo mitaina sekai o misetai
-hyo to ura no sukima e massa ka-sama
kimi ga madowa seru no
kimi o mayowa seru yo
koko wa supottoraito mirarando
mugen fo me
dochira ka demo
dochira demonai my mind
dochira ka demo
dochira demoarukara miracle
kaketa negai ima ranhansha sh#te
atarashi watashi no sekai o misetai
honto mo uso mo uragaeshi no hantai
kimi ga tsurete yuku no
kimi o tsurete yuku yo
koko wa supottoraito mirarando
fushigi fo you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
スポットライト・ミラーランド – English Translation
The surface of the eyes in the eyes
To the waves of the mirror
Who is the Maboro rabbit who chased afterwards?
Surface at the bottom of the chest
On the waves of the mirror
Beat ONE Two Jump in
I’m here in a hurry
Reality? Fiction?
Ah over the border
Unlock
Mystery mystery
Romance fantasy magic
Believe it
To my own stage
Come on!
Hidden wish, brutal reflection
Look inside the kaleidoscope’s heart
Really and lies are the opposite of turning over
You bring you
I’ll bring you
This is a spotlight mirrorland
Mysterious for you
I’m sure I’m not me
Locked in a matching mirror
I was dreaming of “hello …”
Beyond the memory
Reality? Fiction?
The border is already
You pulled on your own
Illusion Illusion
Romance fantasy music
Let’s believe
Easy to give up
Already … not bibibibi!
I want to release the light more
I want to show a world like kaleidoscope
To the gap between the front and the back
You will be confused
I’ll get lost
This is a spotlight mirrorland
Infinite for me
Either
Neither My Mind
Either
Miracle because both are
Please give me a blurred reflection
I want to show my new world
Really and lies are the opposite of turning over
You bring you
I’ll bring you
This is a spotlight mirrorland
Mysterious for you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 望月杏奈(夏川椎菜) – スポットライト・ミラーランド 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases