Lyrics 書店太郎 – SUBSTITUTE 歌詞

 
SUBSTITUTE Lyrics – 書店太郎

Singer: 書店太郎
Title: SUBSTITUTE

この世界で目覚めた時から
作られたオトはコエになって
ダレカのセカイで
代わりに歌っていた

形の無い言葉に
「ワタシ」は誰を演じてきた?
そのコエはダレのために?
そのウタはダレのもの?

共に歩んできたオトも
君が紡いでいたあのウタさえ
本当のコエは僕が知らないままだった
僕が生まれた理由さえ

忘れ去られてしまう前に
最初の「オモイ」を聴いて
僕が伝えたいのは 君が願う言葉
誰の代わりでもない、このコエで叫ぶよ

だからこの音色を 覚えてほしいんだ
「アナタノウタト、ワタシノコエヲ」
紡いだオトだけは きっと響く、だから
仮初めのコエでも 歌えるはずだから

今だけは誰かに 贈るためじゃなくて
「メグリネルカ」のまま、ウタを歌う
空っぽの器のように
一人ではなにもできなくて

だれかのうたごえを
聴いてなぞっていた
それでもこのこえで
だれかのために歌いたくて

このおとの優しさを
このおとの温もりを
君の思う世界の中で
僕がなった「わたし」のこえは

確かに、だれかに
伝えられると信じて
響き合う想いたちが
いつの日か僕と繋がって

芽生えた「わたし」を聴いて
君がくれたこえで 世界と触れ合って
だれかに届いても いつか消えてしまう
それでもまだ君が 口ずさむうたなら

「わたしの声を、覚えていますか?」
ウタウタイの模倣とされ…
仮想の歌姫と呼ばれ…
人形の歌声で…

それでも確かに「わたし」は
「あなた」の想いに応えるから
僕が歌ったのは、君と同じ願い
たくさんの「あなた」に贈る歌声には

たくさんの「わたし」が貰うその想いが
あなたにとって、「巡音ルカ」は?
君へ送る声が巡る音になって
あなたの感情がわたしを象って

流れる歌声は仮初めなんかじゃない
「巡音ルカ」と言う「私の声」で
今、歌を歌う。
I will never, never leave you

あなたの歌と、わたしの声で
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 八王子P - Alive (アライブ)
Japanese Lyrics and Songs 水野あつ - ノア

Romaji / Romanized / Romanization

Kono sekai de mezameta toki kara
tsukurareta Oto wa koe ni natte
dareka no sekai de
kawari ni utatte ita

-gata no nai kotoba ni
`watashi’ wa dare o enjite kita?
Sono koe wa dare no tame ni?
Sono uta wa dare no mono?

Tomoni ayunde kita Oto mo
kimi ga tsumuide ita ano uta sae
honto no koe wa boku ga shiranai mamadatta
boku ga umareta riyu sae

wasuresara rete shimau mae ni
saisho no `omoi’ o kiite
boku ga tsutaetai no wa kimi ga negau kotoba
dare no kawari demonai, kono koe de sakebu yo

dakara kono neiro o oboete hoshi nda
`anatanoutato, watashinokoewo’
tsumuida Oto dake wa kitto hibiku,dakara
kari hajime no koe demo utaeru hazudakara

imadake wa dareka ni okuru tame janakute
`megurineruka’ no mama, uta o utau
karappo no utsuwa no yo ni
hitoride wa nani mo dekinakute

dare ka no uta go e o
kiite nazotte ita
soredemo kono koe de
dare ka no tame ni utaitakute

kono oto no yasashi-sa o
kono oto no nukumori o
kimi no omou sekai no naka de
boku ga natta `watashi’ no koe wa

tashika ni, dare ka ni
tsutae rareru to shinjite
hibiki au omoi-tachi ga
itsunohika boku to tsunagatte

mebaeta `watashi’ o kiite
kimi ga kureta koe de sekai to fureatte
dare ka ni todoite mo itsuka kiete shimau
soredemo mada kimi ga kuchizusamu utanara

`watashi no koe o, oboete imasu ka?’
Utautai no moho to sa re…
kaso no utahime to yoba re…
ningyo no utagoe de…

soredemo tashikani `watashi’ wa
`anata’ no omoi ni kotaerukara
boku ga utatta no wa,-kun to onaji negai
takusan no `anata’ ni okuru utagoe ni wa

takusan no `watashi’ ga morau sono omoi ga
anata ni totte,`meguruneruka’ wa?
-Kun e okuru koe ga meguru oto ni natte
anata no kanjo ga watashi o katadotte

nagareru utagoe wa kari hajime nanka janai
`meguruneruka’ to iu `watashi no koe’ de
ima, utawoutau.
I will never, never ribu you

anata no uta to, watashi no koe de
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

SUBSTITUTE – English Translation

From the time of awakening in this world
The created Ooto becomes Koe
Darca’s Sekai
I was singing instead

For words without
Who played “Watasi”?
That Koe is for Dare?
That Uta is Dare?

Ooto who walked together
Even if you were spinning
The real Koe was remained without knowing
The reason I was born

Before forgotten
Listening to the first “Omoi”
What I want to convey Words
No one instead, shouts in this koe

So I want you to remember this tone
“Anatanou Tato, Watashinoko Egu”
Only the spinning Ooto sounds well, so
Because it should be able to sing even in the tentative coo

Not only to give someone to someone
Sing Uta as “Meg Leka”
Like an empty bowl
I can not do anything in one person

Someone
I listened to
Still here
I want to sing for someone

The kindness of this
The warmth of this
In the world you think
Koe of “I”

Certainly, someone
Believe that you can
The feelings of the resound
When I was connected with me

Listen to “I”
Touching with the world with you
She disappears someday even if it arrives
Still, if you are going wrong

“Do you remember my voice?”
Utautai imitation …
Called a virtual diva …
Doll singing voice …

Still certainly “I”
Because we meet the thoughts of “you”
I sang the same wish as you
For the singing voice to give to many “you”

There is a lot of “I”
For you, “Megurine Luka”?
The voice to send to you
Your emotions are given me

The flowing singing voice is not a temporary first
In “My voice” says “Megurine Luka”
I will sing songs now.
I Will Never, Never Leave Youou

With your song and my voice
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 書店太郎 – SUBSTITUTE 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases