Lyrics 早稻叽 – 热爱105°C的你 (日本語 ver.) 歌詞

 
热爱105°C的你 (日本語 ver.) Lyrics – 早稻叽

Singer: 早稻叽
Title: 热爱105°C的你 (日本語 ver.)

スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月の午後よりも
105℃より光る君へ
「かわいい」っと言えるなら

転んでもすぐ笑う君は
夢は遠いはずなのに
指差した星が近付いた
優しい風吹いて

「隣り」以上もっと近く
「二人なら大丈夫」そう言ったら
スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月の午後よりも

105℃より光る君へ
一人きりじゃない歩いてゆこう
全てを忘れ恋をして
105℃より光る君へ

一人きりじゃない歩いてゆこう
答えを求め恋落ちて
105℃より光る君へ
ひとくち ハッピー ラッキー

ひとくち 大好き
(ねぇ、ねぇ)
「かわいい」っと言えるなら
転んでもすぐ笑う君は

夢は遠いはずなのに
指差した星が近付いた
優しい風吹いて
「隣り」以上もっと近く

「二人なら大丈夫」そう言ったら
(きっと大丈夫だ!)
スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月の午後よりも

105℃より光る君へ
一人きりじゃない歩いてゆこう
全てを忘れ恋をして
105℃より光る君へ

一人きりじゃない歩いてゆこう
答えを求め恋落ちて
105℃より光る君へ
ひとくち ハッピー ラッキー

ひとくち 大好き
ひとくち ハッピー ラッキー
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ユナイト - FAQT
Japanese Lyrics and Songs ユナイト - ふわり

Romaji / Romanized / Romanization

Supaaidoru no egao yori mo
ano hachigatsu no gogo yori mo
105 ℃ yori hikarukimi e
`kawai’ tto ierunara

korondemo sugu warau kimi wa
yume wa toi hazunanoni
shisa shita hoshi ga chikadzuita
yasashi kaze fuite

`tonari’ ijo motto chikaku
`futarinara daijobu’ so ittara
supaaidoru no egao yori mo
ano hachigatsu no gogo yori mo

105 ℃ yori hikarukimi e
hitorikiri janai aruite yukou
subete o wasure koi o sh#te
105 ℃ yori hikarukimi e

hitorikiri janai aruite yukou
kotae o motome koi ochite
105 ℃ yori hikarukimi e
hitokuchi happi rakki

hitokuchi daisuki
(ne, ne)
`kawai’ tto ierunara
korondemo sugu warau kimi wa

yume wa toi hazunanoni
shisa shita hoshi ga chikadzuita
yasashi kaze fuite
`tonari’ ijo motto chikaku

`futarinara daijobu’ so ittara
(kittodaijobuda!)
Supaaidoru no egao yori mo
ano hachigatsu no gogo yori mo

105 ℃ yori hikarukimi e
hitorikiri janai aruite yukou
subete o wasure koi o sh#te
105 ℃ yori hikarukimi e

hitorikiri janai aruite yukou
kotae o motome koi ochite
105 ℃ yori hikarukimi e
hitokuchi happi rakki

hitokuchi daisuki
hitokuchi happi rakki
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

热爱105°C的你 (日本語 ver.) – English Translation

More than smiling super idol
From that August afternoon
To you who shines from 105 ° C
If you can say “cute”

You can laugh soon
I should have a dream
A star that pointed closed
Gentle wind blowing

Near “next side” or more
“It’s okay if two people”
More than smiling super idol
From that August afternoon

To you who shines from 105 ° C
I’m not alone
Love everything
To you who shines from 105 ° C

I’m not alone
I ask for the answer
To you who shines from 105 ° C
Hitachi Happy Lucky

I love people
(Hey, ne)
If you can say “cute”
You can laugh soon

I should have a dream
A star that pointed closed
Gentle wind blowing
Near “next side” or more

“It’s okay if two people”
(It’s okay!)
More than smiling super idol
From that August afternoon

To you who shines from 105 ° C
I’m not alone
Love everything
To you who shines from 105 ° C

I’m not alone
I ask for the answer
To you who shines from 105 ° C
Hitachi Happy Lucky

I love people
Hitachi Happy Lucky
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 早稻叽 – 热爱105°C的你 (日本語 ver.) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases