Lyrics 日向電工 – ルスバンウェイブ 歌詞

 
ルスバンウェイブ Lyrics – 日向電工

Singer: 日向電工
Title: ルスバンウェイブ

空想拠点張り巡る電線上に
クラック解答余地無し
余剰思想乗せてる回線
電信積算街

積み上げた寵児の遺物は
煌煌(こうこう)と輝くも虚しく
崩れ落ちるものかと
星が問う

剥蝕(はくしょく)した半壊端末
(手二取レ我ラガ声ヲ)
吸い寄せられる、くらめく
(サアサア、覚悟ヲ決メロ)

不在通知の灯し(ともし)
(戸惑ウ事ナド在ルカ)
留守録が今書き替わる
唸れ!事象と時を超え

天地開闢(かいびゃく)の時が来た
世代交代の波に乗れ
封じられた魑魅跋扈(ちみばっこ)
響け!事実と虚無を超え

急転、弱化の意思辿れ
世紀末の目に替わり
この謎を解け
「見エルカイ、世界ハ死後ノ祭リサ」

振り上げる電線に乗った欠片の一個、破裂音
無何有郷(むかゆうきょう)がお望みなら伝えておけ、それは無価値だと。
取るに足らない理想論者だと。
生も死も廃れてる地上

(概念体(がいねんたい)ガ宙ヲ舞ウノサ)
滑稽な理想郷建国
(幽体ノ虜ニナルノサ)
空転理論虚栄慢心

(無二帰スナラ今ノ内ダゼ)
留守録に吹き込む世界
綴(つづ)れ!太古の意思と知れ
故に全壊する都市と知れ

燻る紫煙に飲み込まれ
時に混ざり合う雑踏
穿(うが)て!胎動を突き破れ
真実説く王と成れ

その「地の訓戒(くんかい)」を破棄せよ
今、列を成せ
続け!反逆する意志を持て
真実こそ王と知れ

(乗っ取った心臓から劈(つんざ)いた、相対する意思こそは×××)
一人逸れたアンテナは
周回軌道を乗り越えて
瞼(まぶた)開き呟いた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs らびりんず - うららか日和の四重奏
Japanese Lyrics and Songs 松任谷由実 - 冬の終り

Romaji / Romanized / Romanization

Kuso kyoten hari meguru densen-jo ni
kurakku kaito yochi-nashi
yojo shiso nose teru kaisen
denshin sekisan-gai

tsumiageta choji no ibutsu wa
koko (ko ko) to kagayaku mo munashiku
kuzureochiru mono ka to
-boshi ga tou

剥蝕 (Hakusho ku) shita hankai tanmatsu
(-te ni to re ga Raga-goe o)
suiyose rareru, kura meku
(saasaa, kakugo o ketsu mero)

fuzai tsuchi no tomoshi (tomoshi)
(tomadoi u koto nado zai Ruka)
rusu-roku ga ima kaki kawaru
unare! Jisho to toki o koe

tenchikaibyaku (kai byaku) no toki ga kita
sedai kotai no nami ni nore
fuji rareta sudama bakko (chi mi bakko)
hibike! Jijitsu to kyomu o koe

kyuten, jakka no ishi tadore
seikimatsu no me ni kawari
kono nazo o toke
`mi erukai, sekai ha shigo no Matsuri Risa’

furiageru densen ni notta kakera no ikko, haretsu-on
mukaukyo (muka yu kyo) ga o nozominara tsutaete oke, soreha mu kachida to.
Torunitaranai riso ronshada to.
-Sei mo shi mo sutare teru chijo

(gainen-tai (gai nentai) ga chu o Mai unosa)
kokkeina risokyo kenkoku
(yutai no toriko ninarunosa)
kuten riron kyoei manshin

(muni ki sunara ima nouchi daze)
rusu-roku ni f#kikomu sekai
tsudzuri (tsudzu)re! Taiko no ishi to shire
yueni zenkai suru toshi to shire

iburu shien ni nomikoma re
-ji ni mazari au zatto
穿 (Uga)te! Taido o tsukiyabure
shinjitsu toku o to nare

sono `ji no kunkai (-kun kai)’ o haki seyo
ima, retsu o nase
tsudzuke! Hangyaku suru ishi o mote
shinjitsu koso o to shire

(nottotta shinzo kara 劈 (Tsun za) ita, sotaisuru ishi koso wa ×××)
hitori soreta antena wa
shukai kido o norikoete
mabuta (mabuta) hiraki tsubuyaita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ルスバンウェイブ – English Translation

On the electric wire that runs around the fantasy base
There is no room for crack answer
Line with surplus thought
Telegraph city

The piled up darling relics
Glittering and shining but empty
I wonder if it will collapse
The star asks

Half-destroyed terminal that has been eroded
(Two hands, my voice)
Dazzling, sucked
(Saasaa, preparedness melody)

Light of absence notification (light)
(Confusion Uji Nad in Luka)
Answering machine is now rewritten
Howl! Event and timeless

The time has come for the creation of the heavens and the earth
Ride the wave of generational change
Sealed 歑 跋 扈 (Chimibakko)
Sound! Beyond facts and emptiness

Sudden change, follow the intention of weakening
Instead of the eyes of the end of the century
Solve this mystery
“See Elkai, World Ha Posthumous Festival Lisa”

One piece on the wire that swings up, a plosive
If you want Muka Yukyo, let me know that it’s worthless.
He’s a trivial idealist.
The earth where life and death are obsolete

(Conceptual body) Ga Sora wo Mai Unosa)
The humorous ideal hometown founding
(Prison Ninal Nosa)
Idling theory Pride

(Mujiki Sunara Imanouchi Daze)
The world that blows into your answering machine
Spell it out! Known as the ancient will
Therefore, it is known as a city that will be completely destroyed.

Swallowed by smoldering purple smoke
Sometimes mixed crowds
Wear it! Break through the fetal movement
Be the king who preaches the truth

Destroy that “earth admonition”
Line up now
continue! Have the will to rebel
The truth is known as the king

(I was struck by the hijacked heart, and the opposite intention is XXX)
The antenna that deviated by one person
Overcoming the orbit
I muttered with my eyelids open
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 日向電工 – ルスバンウェイブ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases