可愛い転校生に告白されて付き合おうと思ったら彼女はなんと狐娘だったので人間のぼくが幸せについて本気出して考えてみた Lyrics – 挫・人間
Singer: Za Ninngenn 挫・人間
Title: 可愛い転校生に告白されて付き合おうと思ったら彼女はなんと狐娘だったので人間のぼくが幸せについて本気出して考えてみた
きみとの生活は ときどき せつなくて
かなしいこと ばかりじゃない けどホラ
きみと歩く海岸通りを
不意に思い出す 写真どこだっけ
とける夏がいますべりこんでゆくよ
君はきつねっこ
笑ったらふいにめくれたスカートの中にしっぽ
そばにいたことは少なくないけど
君の寿命 戸籍 その他
現実はつらいな
そばにいればだめなことになるかもだぜ
はしゃぐとまたすぐしっぽがでちゃうぞ
とける夏がいますべりこんでいった
君はきつねっこ
おしゃれなリボンを結ぼう
みつあみがみっつしっぽ
流れ星探し化かしあった証
天使が来たなんて
チョコレイトを食べるかな
しっぽふって笑えばいーな
とける夏がいま消えすぼんでいくよ
君はきつねっこ
しあわせにしたいしあわせ
いつも感じてるけど
ずっとやきっとはたぶんないよ
だから また嘘重ねた
だけど何故か今笑った
三つ編みのルールきっと
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
水原弘 - 君こそわが命
Legenders - FOCUS ON YOUR LIFE
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi to no seikatsu wa tokidoki setsunakute
kanashi koto bakari janaikedo hora
kimi to aruku kaigantori o
fui ni omoidasu shashin dokoda kke
tokeru natsu ga ima suberikonde yuku yo
kimi wa kitsune kko
warattara fui ni mekureta sukato no naka ni shippo
soba ni ita koto wa sukunakunaikedo
kimi no jumyo koseki sonota
genjitsu wa tsurai na
soba ni ireba damena koto ni naru kamoda ze
wa shi ~yagutomatasugushippogadechauzo
tokeru natsu ga ima suberikonde itta
kimi wa kitsune kko
osharena ribon o musubou
mitsu ami ga mittsu shippo
nagareboshi sagashi bakashi atta akashi
tenshi ga kita nante
chokoreito o taberu ka na
shippo futte warae bai ̄na
tokeru natsu ga ima kie subonde iku yo
kimi wa kitsune kko
shiawase ni shitai shiawase
itsumo kanji terukedo
zutto ya kitto wa tabun nai yo
dakara mata uso kasaneta
dakedo nazeka ima waratta
mittsuami no ruru kitto
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
可愛い転校生に告白されて付き合おうと思ったら彼女はなんと狐娘だったので人間のぼくが幸せについて本気出して考えてみた – English Translation
Life with you is sometimes painful
It ’s not all good things, but it ’s horror.
Walk along the coastal street with you
Where is the photo that suddenly reminds me?
There will be a melting summer
You are a fox
When I laughed, the tail inside the skirt that turned over
I’ve often been by my side
Your lifespan Family register and others
Reality is hard
It might be useless if you are by your side
The tail will come out again as soon as you frolic
The melting summer has slipped in
You are a fox
Let’s tie a fashionable ribbon
Mitsuami is Mitsu tail
Proof of finding a shooting star
An angel has come
I wonder if I will eat chocolate
Just laugh at your tail
The melting summer is disappearing now
You are a fox
Happiness I want to be happy
I always feel it
Probably not for a long time
So I lied again
But for some reason I laughed now
Braid rules surely
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Za Ninngenn 挫・人間 – 可愛い転校生に告白されて付き合おうと思ったら彼女はなんと狐娘だったので人間のぼくが幸せについて本気出して考えてみた 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases