Lyrics 悠木碧 – 死線上の華 歌詞
Singer: Aoi Yuuki 悠木碧
Title: 死線上の華
この死線上に 瞬く火よ その度消え去る命よ
正義のため 自尊のため 散りゆく瞬間 華になれ
何度嘆いたのなら 人は争いを捨てるのか…世の性
敵軍の攻勢 群衆の叫声 轟けば止まらない
理想を為せば 平和を得れば その陰誰かの静かな泣き声
終わりの来ない罪の輪廻 また響く銃声に 人らも猛りだす
それでも戦乱のこの世で 勝利を奪い取れ
痛み 叫び 敗北がすべて無に帰す
無残な犠牲 儚く散る夢 手向けるものは せめて栄光
嗚呼、死の際に立ち 命は輝き出す 使命をまっとうしてこそ
正義のため 自尊のため 散りゆく瞬間 花になれ
亡き友らが残した 願いはただ一つだけ…報いあれと
戦況は劣勢 同胞の漸減(ぜんげん) 結末は迫りくる
行き場なくし 術(すべ)も失くして わずかに守った誇りも捨て去った
深すぎた傷 一線越えて 無情の最果て どこまでも落ちてく
いつしか悲しみも忘れて 迷わずに進んで
敵は敵と 非情に戦旗を振るった
己の内に 湧き上がる声を 今は無用と 心捨てた
嗚呼、傷つき迷い戦う その姿は愚かでとても美しい
今すべて燃えてゆく
理想を為せば 平和を得れば その陰誰かの静かな泣き声
ひるまず歩め すべて捨てて 救われるべきは 己でないと知る
今こそ戦乱のこの世で 勝利を奪い取れ
名誉 勲章 そんなものに意味なくても
明日(あす)への光 束の間だろうとも 誰もが望む 絶対の希望
嗚呼、死の際に立ち 命は輝き出す 使命をまっとうしてこそ
この死線上に 瞬く火よ その度消え去る命よ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ariel makes gloomy - floundering
悠木碧 - ふわふわらびっと
Romaji / Romanized / Romanization
Kono shisen-jo ni matataku hi yo sono-do kiesaru inochi yo
seigi no tame jison no tame chiri yuku shunkan hana ni nare
nando nageita nonara hito wa arasoi o suteru no ka… yo no sei
tekigun no kosei gunshu no kyosei todorokeba tomaranai
riso o naseba heiwa o ereba sono in dareka no shizukana nakigoe
owari no konai tsumi no rin’ne mata hibiku jusei ni hito-ra mo takeri dasu
soredemo senran no konoyo de shori o ubaitore
itami sakebi haiboku ga subete mu ni kisu
muzan’na gisei hakanaku chiru yume tamukeru mono wa semete eiko
aa, shi no sai ni tachi inochi wa kagayaki dasu shimei o matto sh#te koso
seigi no tame jison no tame chiri yuku shunkan hana ni nare
naki tomo-ra ga nokoshita negai wa tada hitotsudake… mukui are to
senkyo wa ressei doho no zengen (zen gen) ketsumatsu wa semari kuru
ikiba nakushi-jutsu (sube) mo shitsu kush#te wazuka ni mamotta hokori mo sutesatta
f#ka sugita kizu issen koete mujo no saihate doko made mo ochite ku
itsushika kanashimi mo wasurete mayowazu ni susunde
teki wa teki to hijo ni senki o furutta
onore no uchi ni waki agaru koe o ima wa muyo to kokoro suteta
aa, kizutsuki mayoi tatakau sono sugata wa orokade totemo utsukushi
ima subete moete yuku
riso o naseba heiwa o ereba sono in dareka no shizukana nakigoe
hirumazu ayume subete sutete sukuwa rerubeki wa onoredenai to shiru
ima koso senran no konoyo de shori o ubaitore
meiyo kunsho son’na mono ni imi nakute mo
ashita (asu) e no hikari tsukanomadaroutomo daremoga nozomu zettai no kibo
aa, shi no sai ni tachi inochi wa kagayaki dasu shimei o matto sh#te koso
kono shisen-jo ni matataku hi yo sono-do kiesaru inochi yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
死線上の華 – English Translation
On this deadline, a blinking fire, a life that disappears each time
For justice, for self-esteem, the moment when it scatters, become a flower
How many times do people abandon the conflict … the sex of the world?
Enemy army offensive, crowd screams, roaring will not stop
If you do your ideal, if you get peace, that shadow someone’s quiet cry
The endless reincarnation of sins, and the gunshots that echo again, people start to rage
Still, in this world of war, take victory
Pain screams, all defeats return to nothing
A brutal sacrifice, a ephemeral dream, at least glory
Standing at the time of death, life shines. Only by fulfilling the mission
For justice, for self-esteem, the moment when it scatters, become a flower
Only one wish left by my deceased friends … Reward
The war situation is inferior, the gradual decrease of the compatriots, the end is approaching
I lost my place and lost all the techniques, and I abandoned the pride that I slightly protected
Too deep scratches, crossing the line, the end of ruthlessness, falling forever
Forget the sadness someday and proceed without hesitation
The enemy waving the battle flag ruthlessly with the enemy
I abandoned the voice that springs up in me as useless now
It ’s stupid and very beautiful.
Everything is burning now
If you do your ideal, if you get peace, that shadow someone’s quiet cry
Walk steadily, throw away everything, know that you should be saved
Now is the time to take victory in this world of war
Medal of Honor, even if it doesn’t mean anything like that
Light for tomorrow, even if it’s just a short time, everyone wants absolute hope
Standing at the time of death, life shines. Only by fulfilling the mission
On this deadline, a blinking fire, a life that disappears each time
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Aoi Yuuki 悠木碧 – 死線上の華 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases