Lyrics 怒髪天 – 愛のおとしまえ 歌詞
Singer: Dohatsuten 怒髪天
Title: 愛のおとしまえ
立派な人に なれないと
誰か教えて欲しかった
立派な人になりたくて
なんかいろいろやらかした
太陽 さんさん まぶしくて
私は 照れくさい
それでも生きる 川の流れに 逆らって
なにがしたいか わからないけど
それでも歌う 私のためにエンヤコラ
誰にとどくか わからないけど
それが私の おとしまえ
愛の おとしまえ
私は生きる 川の流れに 逆らって
なにがしたいか わからないけど
私は歌う 私のためにエンヤコラ
誰にとどくか わからないけど
私は生きる らららららら…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
tofubeats - CHANT #2 (FOR FANTASY CLUB)
ЯeaL - 仮面ミーハー女子
Romaji / Romanized / Romanization
Rippana hito ni narenai to
dareka oshiete hoshikatta
rippana hito ni naritakute
nanka iroiro yarakashita
taiyo-san-san mabushikute
watashi wa terekusai
sore demo ikiru kawanonagare ni sakaratte
nani ga shitai ka wakaranaikedo
soredemo utau watashi no tame ni en’yakora
dare ni todoku ka wakaranaikedo
sore ga watashi no otoshi ma e
ai no otoshi ma e
watashi wa ikiru kawanonagare ni sakaratte
nani ga shitai ka wakaranaikedo
watashi wa utau watashi no tame ni en’yakora
dare ni todoku ka wakaranaikedo
watashi wa ikiru rarara rarara…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
愛のおとしまえ – English Translation
I have to be a good person
I wanted someone to tell me
I want to be a good person
I did something
Sun-san is dazzling
I’m shy
Still alive against the flow of the river
I don’t know what you want to do
Still singing for me Enyacola
I don’t know who to reach
That’s my soul
Otoshimae of love
I live against the flow of the river
I don’t know what you want to do
I sing Enyacola for me
I don’t know who to reach
I live la la la la la …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Dohatsuten 怒髪天 – 愛のおとしまえ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases