Lyrics 心之助 – 泣きな晴れ 歌詞

 
泣きな晴れ Lyrics – 心之助

Singer: SAKAMOTO SHINNOSUKE 心之助
Title: 泣きな晴れ

涙が下に落ちようとすんのは
根っこに光宿す為(Oh yeah..)
あん時は若かったな 嗚呼
あん時は辛かったな 嗚呼

あん時はなんていつか
そのいつかで笑えりゃいい
前進よりも大事なのは
下に下に根を張る事

落ち込んだっていい
でもわかってほしい
目に見える結果が
全てじゃないって事

やっとのやっとその一歩が
前に動いた時
雨にも風にも負けない花が
咲くための今 涙は流していい

踏まれても育つ雑草のよう
チャンスは巡る逆境でも
空でアイツも見てるはずさ
目立たない日陰にも滑走路

この人生が花ならば
自分はそのための水になろう
悔し涙も悲し涙も
嬉し涙に変える為の今

(Yeah 今は食いしばれ)
涙が下に落ちようとすんのは
根っこに光宿す為(Oh yeah..)
あん時は若かったな 嗚呼

あん時は辛かったな 嗚呼
あん時はなんていつか
そのいつかで笑えりゃいい
大丈夫かい?なんて聞かれたらさ

大丈夫じゃないなんて
言えないじゃないか
わかるよ俺もその気持ちなら
同じならひとりじゃ無いかもな

生まれ変わるなら
空っぽの方が丁度良い
意味の無い事なんかないんだよ人生
ゼロから詰め放題のリスタート

今の痛みなんて一生分の一
そう思ったら頑張れる気がした
被害者ぶってる自分が加害者で
被害者みたいになってたんだ

呼んでもないのに出てくる涙は
本音が溢れ出して声出すから
我慢しなくていい
その場所から始めよう

(始めよう)
涙が下に落ちようとすんのは
根っこに光宿す為(Oh yeah..)
あん時は若かったな 嗚呼

あん時は辛かったな 嗚呼
あん時はなんていつか
そのいつかで笑えりゃいい
心に着飾ってファンデーション

した所でなんだか不安でしょ?
人生の色ならばグラデーション
泣いた後は立ち上がる番でしょ?
心に着飾ってファンデーション

した所でなんだか不安でしょ?
人生の色ならばグラデーション
泣いた後は立ち上がる番でしょ?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Kotone - フーアーユーなんて言わないで
Japanese Lyrics and Songs Kotone - RESIST

Romaji / Romanized / Romanization

Namida ga shita ni ochiyou to sun no wa
nekko ni hikari yadosu tame (Oh yeah..)
An toki wa wakakatta na aa
an toki wa tsurakatta na aa

an toki wa nante itsuka
sono itsuka de waraerya i
zenshin yori mo daijina no wa
-ka ni shita ni newoharu koto

ochikon datte i
demo wakatte hoshi
menimieru kekka ga
subete janai tte koto

yatto no yatto sono ichi-po ga
mae ni ugoita toki
ame ni mo kaze ni mo makenai hana ga
saku tame no ima namida wa nagashite i

fuma rete mo sodatsuzasso no yo
chansu wa meguru gyakkyo demo
sora de aitsu mo mi teru hazu sa
medatanai hikage ni mo kassoro

kono jinsei ga hananaraba
jibun wa sonotame no mizu ni narou
kuyashinamida mo kanashi namida mo
ureshinamida ni kaeru tame no ima

(i~ei ima wa kuishibare)
namida ga shita ni ochiyou to sun no wa
nekko ni hikari yadosu tame (Oh yeah..)
An toki wa wakakatta na aa

an toki wa tsurakatta na aa
an toki wa nante itsuka
sono itsuka de waraerya i
daijobu kai? Nante kika retara sa

daijobu janai nante
ienai janai ka
wakaru yo ore mo sono kimochinara
onajinara hitori ja nai kamo na

umarekawarunara
karappo no kata ga chodoii
imi no nai koto nankanai nda yo jinsei
zero kara tsume-hodai no risutato

ima no itami nante issho-bun no ichi
so omottara ganbareru ki ga shita
higaisha butteru jibun ga kagai-sha de
higaisha mitai ni natteta nda

yonde mo nai no ni detekuru namida wa
hon’ne ga afure dashite koedasu kara
gaman shinakute i
sono basho kara hajimeyou

(hajimeyou)
namida ga shita ni ochiyou to sun no wa
nekko ni hikari yadosu tame (Oh yeah..)
An toki wa wakakatta na aa

an toki wa tsurakatta na aa
an toki wa nante itsuka
sono itsuka de waraerya i
kokoro ni kikazatte fandeshon

shita tokoro de nandaka fuandesho?
Jinsei no ironaraba guradeshon
naita nochi wa tachiagaru bandesho?
Kokoro ni kikazatte fandeshon

shita tokoro de nandaka fuandesho?
Jinsei no ironaraba guradeshon
naita nochi wa tachiagaru bandesho?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

泣きな晴れ – English Translation

I’m going to fall under the tears
Homing on the roots (Oh Yeah ..)
I was young when it was
Oh, it was hot

What time is it?
If you can laugh someday someday
It is more important than advance
Below

It is good to fall
But I want you to know
The visible result is
It is not everything

Finally the one step
When I moved forward
Flowers who do not lose in the rain and wind
Tears will now be poured to bloom

Like weeds growing even if you are stepping on
Chance is also in adversity around
I’m looking at the fastener
Sliding route to the shade that is not noticeable

If this life is a flower
I will be water for that
Irrospinear tears are also sad and tears
Now to change to tears

(Yeah now eaten)
I’m going to fall under the tears
Homing on the roots (Oh Yeah ..)
I was young when it was

Oh, it was hot
What time is it?
If you can laugh someday someday
Are you okay? If you ask

I’m not okay
I can not say
I understand I also feel that feeling
It may not be alone if they are the same

If it is born and changed
The sky is just good
There is no meaningless thing
Stuffed restart from zero

One of the new pills of life
I felt that I could do my best if I thought so
The victim is hit by the perpetrator
It became like a victim

The tears coming out even though they are not calling
Because the real sound is overflowed and voices
I do not need to be patient
Let’s start from that place

(Let’s start)
I’m going to fall under the tears
Homing on the roots (Oh Yeah ..)
I was young when it was

Oh, it was hot
What time is it?
If you can laugh someday someday
Foundation dressed in mind

Is it anxious?
Gradation if the color of life
After crying, it will stand up.
Foundation dressed in mind

Is it anxious?
Gradation if the color of life
After crying, it will stand up.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics SAKAMOTO SHINNOSUKE 心之助 – 泣きな晴れ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases