Lyrics 平井堅 – why 歌詞

 
Lyrics 平井堅 – why 歌詞

Singer: Ken Hirai 平井堅
Title: why

愛を語り肌を重ねることから
(talk about our love & sex)
いつから僕らは逃げてしまったのか Why?
涙乾かすキスの温度だけが

(Kissin’ you is all I want)
微笑み 巻き戻す魔法だったのに
鏡に映る揺れてる曖昧な態度
目を逸らす 視線が合う前に

吐息で絡みあった細い指に
(make love till the break of dawn)
見慣れないリングが光放つ
このまま君と続ける関係は空虚

持て余す気持ちが暴れそう
ふたつの影が寄り添う情景は恋慕
過ぎ去りし日のふたりを重ねあわせて
※なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか

知り尽くした君のカラダ愛せない
ごまかしきれぬ想い抱え
君はいま何を見てるの?何を守るの?
Tell me why? Why? 答えは何処※

砂の城は音も立てず崩れて
(it’s fallin’ down & breakin’ down)
わずかな欠片を握りしめた
気付かぬふりに慣れてく関係を消去

この胸の炎を吹き消して
まつ毛を濡らすしずくは透明な濃度
出会った頃のときめき にじませるだけ
なぜ終わってくのか なぜ色褪せゆくのか

触れられても僕のカラダ動かない
ごまかしきれぬ夜を越えて
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
Tell me why? Why? 答えは何処

何を見てるの?何を守るの?
Tell me why? Why? 答えは何処
(※くり返し)
Don’t know why?

触れられても僕のカラダ動かない
ごまかしきれぬ夜を越えて
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
Tell me why? Why? 答えは何処
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 黛ジュン - 恋のハレルヤ
Japanese Lyrics and Songs ぽこた - 13回目のダイキライ

Romaji / Romanized / Romanization

Ai o katari hada o kasaneru koto kara
(toku abauto our love& sekkusu)
itsu kara bokuraha nigete shimatta no ka Why?
Namida kawakasu kisunoondo dake ga

(Kissin’ you is all I u~on)
hohoemi-maki modosu mahodatta no ni
kagaminiutsuru yure teru aimaina taido
-me o sorasu shisen ga au mae ni

toiki de karami atta hosoi yubi ni
(meikurabu tiru the break of dawn)
minarenai ringu ga hikari hanatsu
konomama-kun to tsudzukeru kankei wa kukyo

moteamasu kimochi ga abare-so
futatsu no kage ga yorisou jokei wa renbo
sugisarishi hi no futari o kasane awa sete
※ naze hanarete ku no ka naze koborete iku no ka

shiri tsukushita kimi no Karada aisenai
gomakashi kirenu omoi kakae
kimi wa ima nani o mi teru no? Nani o mamoru no?
Tell me why? Why? Kotae wa doko※

suna no shiro wa oto mo tatezu kuzurete
(it’ s fallin’ down& breakin’ down)
wazukana kakera o nigirishimeta
kidzukanu furi ni narete ku kankei o shokyo

kono mune no hono o f#ki kesh#te
matsuge o nurasu shizuku wa tomeina nodo
deatta koro no tokimeki nijima seru dake
naze owatte ku no ka naze iroase yuku no ka

fure rarete mo boku no Karada ugokanai
gomakashi kirenu yoru o koete
boku wa ima kimi o mite iru kimi o yon deru
Tell me why? Why? Kotae wa doko

nani o mi teru no? Nani o mamoru no?
Tell me why? Why? Kotae wa doko
(※ kurikaeshi)
Don’ t know why?

Fure rarete mo boku no Karada ugokanai
gomakashi kirenu yoru o koete
boku wa ima kimi o mite iru kimi o yon deru
Tell me why? Why? Kotae wa doko
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

why – English Translation

From talking about love and layering skin
(talk about our love & sex)
When did we run away Why?
Only the temperature of the kiss that dries tears

(Kissin’you is all I want)
It was magic to rewind with a smile
Shaking vague attitude reflected in the mirror
Look away Before your eyes meet

To the thin fingers entwined with sighs
(make love till the break of dawn)
An unfamiliar ring shines
The relationship that continues with you as it is is empty

Feelings that I can’t hold are likely to go wild
The scene where the two shadows nestle together is in love
Superimpose the two of the passing days
* Why are you leaving? Why are you spilling?

I can’t love your body
I can’t cheat
What are you looking at now? What are you protecting?
Tell me why? Why? Where is the answer *

The sand castle collapses without making a noise
(it’s fallin’down & breakin’ down)
I clasped a few pieces
Eliminate relationships that get used to pretending to be unnoticed

Blow out this chest flame
Clear concentration of drops that wet the eyelashes
Just make it bleed when you meet
Why it’s over Why it’s fading

My body doesn’t move even if touched
Beyond the night that can’t be deceived
I’m looking at you now I’m calling you
Tell me why? Why? Where is the answer

What are you looking at? What are you protecting?
Tell me why? Why? Where is the answer
(* Repeat)
Don’t know why?

My body doesn’t move even if touched
Beyond the night that can’t be deceived
I’m looking at you now I’m calling you
Tell me why? Why? Where is the answer
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Ken Hirai 平井堅 – why 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases