Lyrics 工藤慎太郎 – 心はふるさと 歌詞
Singer: 工藤慎太郎
Title: 心はふるさと
ひまわりの花咲く頃 裸足ではしゃぐ川遊び
那珂川を背に歩いた 夕日沈む帰りの道
心の中はふるさと 変わらない景色がある
静かに 耳をすませば こだまする夏の日
もみじが色づいた頃 せせらぎ小径 赤とんぼ
母の背中追いかけた 風に揺れるすすきの道
心の中はふるさと 変わらない景色がある
立ち止まり振り返れば 黄昏の秋の日
冬の夜空に 指差しながら 見上げるオリオンの
星の輝き 忘れられない 夢はまだ胸の中
カタクリの芽が出る頃 棚田に映る鯉のぼり
友と手を振り別れた 桜舞い散る並木の道
心の中はふるさと 変わらない景色がある
涙でまぶた閉じれば 頬伝う春の日 頬伝う春の日
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
南波志帆 - おとぎ話のように
CLØWD - エイジレス
Romaji / Romanized / Romanization
Himawari no hanasakukoro hadashi de hashagu kawaasobi
Nakagawa o se ni aruita yuhi shizumu kaeri no michi
kokoronouchi wa furusato kawaranai keshiki ga aru
shizuka ni mimiwosumaseba kodama suru natsu no hi
momiji ga irodzuita koro seseragi shokei akatonbo
haha no senaka oikaketa kaze ni yureru susuki no michi
kokoronouchi wa furusato kawaranai keshiki ga aru
tachidomari furikaereba tasogare no aki no hi
fuyu no yozora ni shisa shinagara miageru Orion no
-boshi no kagayaki wasurerarenai yume wa mada mune no naka
katakuri no megaderu-goro tanada ni utsuru koinobori
tomo to te o furi wakareta sakura mai chiru namiki no michi
kokoronouchi wa furusato kawaranai keshiki ga aru
namida de mabuta tojireba hoho tsutau haru no hi hoho tsutau haru no hi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
心はふるさと – English Translation
When the sunflowers bloom, playing in the river barefoot
I walked against the Nakagawa river on the way back from the setting sun
There is a scenery that does not change with my hometown in my heart
A summer day that echoes if you listen quietly
When the maple leaves are colored, the murmuring small diameter red dragonfly
Susukino swaying in the wind chasing my mother’s back
There is a scenery that does not change with my hometown in my heart
If you stop and look back, it’s autumn day in twilight fall
Orion looking up while pointing at the winter night sky
The brilliance of the stars, an unforgettable dream is still in my heart
Around the time when the buds of erythronium emerge, the carp streamer reflected in the rice terraces
A tree-lined road where cherry blossoms dance, waving hands with a friend
There is a scenery that does not change with my hometown in my heart
If you close your eyelids with tears, spring day that runs on your cheeks Spring day that runs on your cheeks
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 工藤慎太郎 – 心はふるさと 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases