Lyrics 島津亜矢 – お蔦 歌詞

 
お蔦 Lyrics – 島津亜矢

Singer: Aya Shimazu 島津亜矢
Title: お蔦

涙残して 別れるよりも
いっそ絶ちたい この命
湯島白梅 お蔦のこころ
知るや知らずや なぜ散りいそぐ

春は名のみの 切り通し
(セリフ)別れろ切れろは 芸者のときに云う言葉
別れろと云うその口で
なぜ… 死ねとは云って下さらないの

あなたはお蔦の命の支え
あなたが居ればこそ夢も見ました
心の花を咲かせることも出来ました
それなのに…ひどい…

ひどすぎますその言葉…
義理という字の 重さに負けて
袂ふり切る 真砂町
青い瓦斯燈 よろける影に

つもる未練は くちびる噛んで
意地の堅縞 江戸育ち
(セリフ)梅の花びらが 雪のように散ってゆくわ
蒼い月の光が

今夜はまるで氷の刃のようね
わかりました もう泣きません
もうなにも云いません
真砂町の先生に

お蔦は笑って別れたと伝えて下さいね
未練だけれどもう一度だけ
お蔦のこの肩を この心を…
力いっぱい抱いて…

抱いて下さい 昔のように…
連れにはぐれた 白鷺一羽
月の不忍 水鏡
髪のほつれを つくろいながら

せめて一刻 名残りを惜しむ
遠く上野の 鐘の声
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Rie fu - Until I Say
Japanese Lyrics and Songs クラムボン - インパクト

Romaji / Romanized / Romanization

Namida nokoshite wakareru yori mo
isso tachitai kono inochi
Yushima Hakubai Otsuta no kokoro
shiruya shirazuya naze chiri isogu

haru wa na nomi no kiritoshi
(serifu) wakarero kirero wa geisha no toki ni iu kotoba
wakarero to iu sono kuchi de
naze… shine to wa yutte kudasaranai no

anata wa Otsuta no inochi no sasae
anata ga ireba koso yume mo mimashita
kokoro no hana o sakaseru koto mo dekimashita
sorenanoni… hidoi…

hido sugimasu sono kotoba…
giri to iu ji no omo-sa ni makete
tamoto furi kiru managomachi
aoi gasuto yorokeru kage ni

tsumoru miren wa kuchibiru kande
iji no ken shima Edo sodachi
(serifu) ume no hanabira ga yuki no yo ni chitte yuku wa
aoi tsuki no hikari ga

kon’ya wa marude kori no ha no yo ne
wakarimashita mo nakimasen
mo nani mo iimasen
managomachi no sensei ni

Otsuta wa waratte wakareta to tsutaete kudasai ne
mirendakeredo moichido dake
Otsuta no kono kata o kono kokoro o…
chikaraippai daite…

daite kudasai mukashi no yo ni…
-dzure ni hagureta shirasagi ichi-ba
tsuki no fu Shinobu mizukagami
kami no hotsure o tsukuro inagara

semete ikkoku nagori o oshimu
toku Ueno no kane no koe
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

お蔦 – English Translation

Rather than leaving tears
This life that wants to stop
Yushima Shiraume ivy’s heart
I don’t know, why is she scattered?

Spring cuts through only the name
(Dialogue) Bring me up
With the mouth of saying goodbye
Why … I don’t say dying

You support the life of ivy
I had a dream if you were there
I was able to make the flowers of my heart bloom
But … it’s terrible …

It’s too bad that word …
Losing the weight of the word -in -law
Masago -cho to get rid of
In the shadow of blue gas lights

She chews the lips
Growing up in Edo
(Dialogue) The plum petals scatter like snow
The light of the blue moon

It’s like an ice blade tonight
Okay, I don’t cry anymore
I don’t say anything anymore
To Masago -cho teacher

Please tell me that the ivy laughed and parted
I’m not skilled, but only once again
He has this heart of this ivy …
Hold a lot of power …

Hold me, like the old days …
One egest eel that has been gone to the companion
Moon Shinobazu Mirror
She makes her hair frayed

At least spare for the remnants
The voice of the bell in Ueno is far away
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Aya Shimazu 島津亜矢 – お蔦 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=j8aSNUog19o