Lyrics 岩崎愛 – 哀しい予感 歌詞

 
Lyrics 岩崎愛 – 哀しい予感 歌詞

Singer: 岩崎愛
Title: 哀しい予感

哀しい予感が夜明けとともに 奇麗な色して僕に降りかかる
悲しい気持ちで広がる僕の体とこの部屋はもうダメさ
笑いかた忘れたよ
薄暗くなる部屋 換気扇の音 鳥の鳴き声

僕がいてもいなくてもいいような世界に魅了されたんだ
花は咲き 雨は降り 毎日に潜むものが
遠くで誰かが泣く声さえも
生きている意味が この世に溢れてる

そう思えたのなら哀しみさえも 愛おしくなるだろう
冷たい空気 凛とした体 雲間の木漏れ日
僕がどれほど嘆いても無駄だよ 世界は変わらず美しい
今ここで 僕は生きているんだ

喉が渇いて 腹が減るだろう
少しずつ顔に皺が増えるだろう
懐かしい匂いで思い出すだろう
手と手を繋げば あたたかいだろう

生きている証が 君に溢れてる
そう思えたのなら毎日のこと 愛おしくなるだろう
そう思えた
だから今この唄を 君に歌うよ

哀しい予感が夜明けとともに 奇麗な色して僕に降りかかる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs U-KISS - Stay Gold
Japanese Lyrics and Songs Chris Hart - ひまわりの約束

Romaji / Romanized / Romanization

Kanashi yokan ga yoake to tomoni kireina iro sh#te boku ni furikakaru
kanashi kimochi de hirogaru boku no karada to kono heya wa mo dame-sa
warai kata wasureta yo
usuguraku naru heya kankisen no oto tori no nakigoe

boku ga ite mo inakute mo i yona sekai ni miryo sa reta nda
hana wa saki ame wa ori mainichi ni hisomu mono ga
toku de darekaga naku koe sae mo
ikite iru imi ga konoyo ni afure teru

so omoeta nonara kanashimi sae mo itooshiku narudarou
tsumetai kuki rintoshita-tai kumoma no komorebi
boku ga dorehodo nageite mo mudada yo sekai wa kawarazu utsukushi
imakoko de boku wa ikite iru nda

nodo ga kawaite haragaherudarou
sukoshizutsu-gao ni shiwa ga fuerudarou
natsukashi nioi de omoidasudarou
-te to te o tsunageba atatakaidarou

ikite iru akashi ga kimi ni afure teru
so omoeta nonara mainichi no koto itooshiku narudarou
so omoeta
dakara ima kono uta o kimi ni utau yo

kanashi yokan ga yoake to tomoni kireina iro sh#te boku ni furikakaru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

哀しい予感 – English Translation

A sad premonition falls on me with a beautiful color at dawn
My body that spreads with sad feelings and this room are no longer good
I forgot how to laugh
A dimly lit room, the sound of a ventilation fan, the song of a bird

I was fascinated by the world where I didn’t have to be
Flowers bloom, it rains, and what lurks every day
Even the voice of someone crying in the distance
The meaning of living is overflowing in this world

If you think so, even sadness will be loved
Cold air, dignified body, sunlight through the clouds
No matter how much I mourn, it’s no use. The world is still beautiful
I’m alive here now

I’m thirsty and hungry
Wrinkles will increase on the face little by little
You will remember it with a nostalgic smell
If you hold hands, it will be warm

Proof of being alive is overflowing to you
If you think so, you will love every day
I thought so
So now I’ll sing this song to you

A sad premonition falls on me with a beautiful color at dawn
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 岩崎愛 – 哀しい予感 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases