Lyrics 岡田奈々 – サラン 歌詞

 
サラン Lyrics – 岡田奈々

Singer: AKB48 岡田奈々
Title: サラン

あたたかいぬくもりをぎゅっと
抱きしめるとほっとするの
愛しい匂い 少し高い体温
君との時間に癒された

膝の上 君が離れない
動けないけど 愛しい
無条件に愛してくれる人は
どんな時も君だけだよ

散歩して歩いたこの道
一緒に歩けない日がくるのかな
もしも 君のねぇ耳が聞こえなくなって
名前を呼んでも 振り向かなくなって

目が白くなって 見えなくても
変わらないよ 君を呼ぶよずっと
名前の由来は’愛’から来てるの
愛に囲まれてるぴったりの名前

そばにいてくれてありがとう
忘れないよ 永遠に愛してる
歳を重ねて 白髪が増えて
私のことも忘れられ

からだが脆く ちいさく弱って
命の灯火が消えても
ねぇ、君は私の愛の宝物
あの日出逢ってから15年経って

愛し愛される意味を知った
君のねぇ耳が聞こえなくなって
名前を呼んでも 振り向かなくなって
目が白くなって 見えなくても

変わらないよ 君を呼ぶよずっと
名前の由来は’愛’から来てるの
愛に囲まれてるぴったりの名前
そばにいてくれてありがとう

忘れないよ 永遠に愛してる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 岡田奈々 - 生きる理由
Japanese Lyrics and Songs luz - Scissors

Romaji / Romanized / Romanization

Atatakai nukumori o gyutto
dakishimeru to hotto suru no
itoshi nioi sukoshi takai taion
-kun to no jikan ni iyasa reta

hiza no ue kimi ga hanarenai
ugokenaikedo itoshi
mujoken ni aishitekureru hito wa
don’na toki mo kimi dakeda yo

sanpo sh#te aruita kono michi
issho ni arukenai hi ga kuru no ka na
moshimo kimi no ne~e mimi ga kikoenaku natte
namaewoyonde mo furimukanaku natte

-me ga shiroku natte mienakute mo
kawaranai yo kimi o yobu yo zutto
namaenoyurai wa’-ai’ kara ki teru no
ai ni kakoma re teru pittari no namae

soba ni ite kurete arigato
wasurenai yo eien ni itoshi teru
toshi o kasanete shiraga ga fuete
watashinokoto mo wasure rare

karada ga moroku chisaku yowatte
inochi no tomoshibi ga kiete mo
ne, kimi wa watashi no ai no takaramono
ano hi deatte kara 15-nen tatte

aishi aisareru imi o shitta
kimi no ne~e mimi ga kikoenaku natte
namaewoyonde mo furimukanaku natte
-me ga shiroku natte mienakute mo

kawaranai yo kimi o yobu yo zutto
namaenoyurai wa’-ai’ kara ki teru no
ai ni kakoma re teru pittari no namae
soba ni ite kurete arigato

wasurenai yo eien ni itoshi teru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

サラン – English Translation

Close warm warmth
I’m relieved to hug
Dear smell a little high body temperature
Healed in time with you

You can’t leave your knee
I can’t move but I love
Who will love you unconditionally
You’re the only one at any time

I walked and walked
I wonder if there will be days when I can’t walk together
If you can’t hear your ears
Even if you call your name, you will not turn around

Even if my eyes are white and I can’t see it
Don’t change, call you all the time
The origin of the name comes from ‘love’
The perfect name surrounded by love

Thank you for staying by my side
I don’t forget I love you forever
As I get older, my gray hair increases
Forget about me

The body is fragile and weak
Even if the light of life disappears
Hey, you are a treasure of my love
15 years since I met that day

I knew the meaning of being loved and loved
Your ears are durable
Even if you call your name, you will not turn around
Even if my eyes are white and I can’t see it

Don’t change, call you all the time
The origin of the name comes from ‘love’
The perfect name surrounded by love
Thank you for staying by my side

I don’t forget I love you forever
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics AKB48 岡田奈々 – サラン 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=j8PGy2XDEbk&pp=ygUW5bKh55Sw5aWI44CFIOOCteODqeODsw%3D%3D