Lyrics 山崎あおい (Aoi Yamazaki) – 0314 歌詞
Singer: 山崎あおい (Aoi Yamazaki)
Title: 0314
春の日が落とす影が
小さくふたり分揺れていた
君は僕にそっと 想いを預けて
恥ずかしげに笑ってた
あの人見つめてる僕に
気づいているから 冗談っぽく
君の優しさが 傷にしみてきて
思わず胸を押さえた
君に恋して ただうなずいて
それだけで届く幸せ
だけどどうして 心はどうして
うまくいかなくて
桜色に染まる僕の顔を
どんな顔で見つめていたんだろう
ずっと満たされない
でも消えてくれない
じりじり渇いて枯れるだけ
桜色に染まる君の顔を
きっと何年後も思い出す
溢れ出した切なさ
僕にうつる寂しさ
ずっと忘れられないよ
昔からいつだってこうだよ
ほしいのは掴めないものばかり
ああ 似合わない服や人に
焦がれてはいつも泣いてた
どうせ僕も 叶わぬ恋だろう
諦められたら幸せ
だけどどうして 心はどうして
うまくいかなくて
桜色に染まる君の顔を
きっと何年後も思い出す
溢れ出した切なさ 僕にうつる寂しさ
ずっと忘れられないよ
季節の隅 隠れて
儚く散る 片思い
どうして黙ってるんだろう
熱くなった目で 見つめられたって
冷めてる鼓動が 悲しくて
桜色に染まる君の顔を
きっと何年後も思い出す
溢れ出した切なさ 僕にうつる寂しさ
ずっと忘れられないよ
季節の隅 隠れて
儚く散る 片思い
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Haru no hi ga otosu kage ga
chīsaku futari-bun yurete ita
kimi wa boku ni sotto omoi o azukete
hazukashi-ge ni waratteta
ano hito mitsume teru boku ni
kidzuite irukara jōdan ppoku
kiminoyasashisa ga kizu ni shimite kite
omowazu mune o osaeta
kimi ni koish#te tada unazuite
sore dake de todoku shiawase
dakedo dōsh#te kokoro wa dōsh#te
umaku ikanakute
sakurairo ni somaru boku no kao o
don’na kao de mitsumete ita ndarou
zutto mitasa renai
demo kiete kurenai
jirijiri kawaite kareru dake
sakurairo ni somaru kimi no kao o
kitto nan’nengo mo omoidasu
afure dashita setsuna-sa
boku ni utsuru sabishisa
zutto wasure rarenai yo
mukashikara itsu datte kōda yo
hoshī no wa tsukamenai mono bakari
ā niawanai-f#ku ya hito ni
kogarete wa itsumo nai teta
dōse boku mo kanawanukoidarou
akirame raretara shiawase
dakedo dōsh#te kokoro wa dōsh#te
umaku ikanakute
sakurairo ni somaru kimi no kao o
kitto nan’nengo mo omoidasu
afure dashita setsuna-sa boku ni utsuru sabishisa
zutto wasure rarenai yo
kisetsu no sumi kakurete
hakanaku chiru kataomoi
dōsh#te damatteru ndarou
atsuku natta me de mitsume raretatte
same teru kodō ga kanashikute
sakurairo ni somaru kimi no kao o
kitto nan’nengo mo omoidasu
afure dashita setsuna-sa boku ni utsuru sabishisa
zutto wasure rarenai yo
kisetsu no sumi kakurete
hakanaku chiru kataomoi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
0314 – English Translation
The shadows that spring days drop
It was shaking for two small people
You gently leave your thoughts to me
Laughed embarrassingly
To me looking at that person
I’m aware that it’s a joke
Your kindness was sore to the wound
I pressed my chest
In love with you just nod
Happiness that just arrives
But why is my heart
Not going well
My face dyed in cherry blossom
I wonder what kind of face I was gazing at
Never satisfied
But it won’t disappear
Just dry and die
Your face dyed in cherry blossom
I’ll surely remember for years to come
The overflowing sadness
The loneliness of passing on me
I’ll never forget it
It’s always been this way since long ago
All I want is something I can’t grab
Oh, for clothes and people who don’t suit you
I was always crying when I was impatient
I’m sure it’s an unrealistic love
Happy if you give up
But why is my heart
Not going well
Your face dyed in cherry blossom
I’ll surely remember for years to come
The loneliness that overflowed me
I’ll never forget it
Hidden in the corner of the season
A fleeting, unrequited love
Why are you silent
I was staring at me with hot eyes
The beating heart is sad
Your face dyed in cherry blossom
I’ll surely remember for years to come
The loneliness that overflowed me
I’ll never forget it
Hidden in the corner of the season
A fleeting, unrequited love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 山崎あおい (Aoi Yamazaki) – 0314 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases