Lyrics 尾崎豊 – 町の風景 歌詞
Singer: Yutaka Ozaki 尾崎豊
Title: 町の風景
町の風に引き裂かれ 舞い上がった夢くずが
路上の隅で寒さに震え もみ消されてく
立ちならぶビルの中 ちっぽけなおいらさ
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
あてどない毎日を まるでのら犬みたいに
愛に飢え 心は乾き ふらつきまわるよ
灰色の壁の上 書きなぐった気持ちは
それぞれの在り方の 空しさに震えてるんだ
追いたてられる町の中 アスファルトに耳をあて
雑踏の下うもれてる 歌をみつけ出したい
からっぽの明日に 向けて投げてやるさ
誰もが寝りにつく前に
心のハーモニー 奏でよう
ガラスづくりのうた 奏でよう
無限の色をちりばめた 町の風景
人間喜劇さ その通りだろうよ
だけど何がこうさせるのか わからないよ
愛情の渦だよ 窮屈になるだけ
だけど誰が止めるというの 祈るしかない生き物よ
だまってておくれよ 理屈なんかいらない
甘えだと 笑うのも よくわかったから
無意味の様な生き方 金のためじゃなく
夢のため 愛のため そんなものにかけて見るさ
追いたてられる町の中 めくるめく日の中で
人生を描いていく 歌い続け演じ続け
人生はキャンバスさ 人生は五線紙さ
人生は時を演じる舞台さ
心のハーモニー 奏でよう
ガラスづくりのうた 奏でよう
無限の色をちりばめた 町の風景
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ガルーラ小林 - ポケモン音頭
MY LITTLE LOVER - Free
Romaji / Romanized / Romanization
Machi no kaze ni hikisaka re maiagatta yume-kuzu ga
rojo no sumi de samu-sa ni furue momikesa rete ku
tachinarabu biru no naka chippokena oira sa
noshikakaru kyozo no naka de kokoro o ubawa rete iru
atedo nai mainichi o marude norainu mitai ni
ai ni ue kokoro wa kawaki furatsuki mawaru yo
haiiro no kabe no ue kakinagutta kimochi wa
sorezore no arikata no munashi-sa ni furue teru nda
oitate rareru machi no naka asufaruto ni mimi o ate
zatto no sh#ta umore teru uta o mitsuke dashitai
karappo no ashita ni mukete nagete yaru sa
daremoga neri ni tsuku mae ni
kokoro no hamoni kanadeyou
garasu-dzukuri no uta kanadeyou
mugen no iro o chiribameta machi no f#kei
ningen kigeki-sa sonotoridarou yo
dakedo nani ga ko saseru no ka wakaranai yo
aijo no uzuda yo kyukutsu ni naru dake
dakedo dare ga tomeru to iu no inoru shika nai ikimono yo
damattete okureyo rikutsu nanka iranai
amaeda to warau no mo yoku wakattakara
muimi no yona ikikata-kin no tame janaku
yume no tame ai no tame son’na mono ni kakete miru-sa
oitate rareru machi no chu mekurumeku hi no naka de
jinsei o kaite iku utai tsudzuke enji tsudzuke
jinsei wa kyanbasu sa jinsei wa gosenshi-sa
jinsei wa toki o enjiru butai-sa
kokoro no hamoni kanadeyou
garasu-dzukuri no uta kanadeyou
mugen no iro o chiribameta machi no f#kei
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
町の風景 – English Translation
The dream scraps that were torn by the wind of the town and soared
Shivering in the cold in the corner of the street, it is wiped out
Inside the standing buildings, a small annoyance
I am fascinated by the virtual image that leans on me
It ’s like a dog
Hungry for love, my heart is dry, I’m wandering around
The feeling of writing on the gray wall
I’m trembling with the emptiness of each way
Listen to the asphalt in the chased town
I want to find a song that is spilling under the crowd
I’ll throw it for the empty tomorrow
Before everyone goes to bed
Let’s play the harmony of the heart
Let’s play a song about making glass
Townscape studded with infinite colors
Human comedy, that’s right
But I don’t know what makes this happen
It’s a whirlpool of love, it just gets cramped
But who will stop it? It ’s a creature that has no choice but to pray.
Please stay tuned, no reason
I understand that I laugh when it’s spoiled
A way of life that seems meaningless, not for money
For dreams, for love, I’ll look at things like that
In the chased town in the fluttering day
Draw life Continue to sing and perform
Life is a canvas Life is a staff paper
Life is the stage that plays time
Let’s play the harmony of the heart
Let’s play a song about making glass
Townscape studded with infinite colors
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yutaka Ozaki 尾崎豊 – 町の風景 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases