五億の鈴 Lyrics – 寺島圭亮
Singer: 寺島圭亮
Title: 五億の鈴
君の体温に触れたとき
忘れていたはずの夢を見た
甘ったるい君の匂いが
今までの僕を溶かしていく
ふらりふらり 舞い降りた
儚く透き通る
心抱えた君を見て
昔の僕を重ねてた
ねぇねぇ見て ほらほらねぇ
砂漠の水が踊っているよ
甘ったるい君の音色が
今までの僕を溶かして行く
Ah 夜の光に君を想えば
見上げた夜空は笑っていた
数多の星に願いを乗せて
鈴の音が弾け飛ぶ劣等星
何かを得れば何かを失っていて
また何かを知れば何か忘れていて
見えていたものさえ見えなくなっていて
でも綺麗な花だけは愛おしく咲いた
僕だけは変わっていないような気がしたんだ
君と出会うまでは
夢想 虚像 絵空事追って
Teardrop & Rescue
静かに君が風になる
ねぇねぇ見て ほらほらねぇ
夜の虹が歌っているよ
甘ったるい君の世界が
今までの僕を溶かしていく
Ah 夜の涙に君を想えば
見上げた夜空は泣いていた
雲が描いた オアシスの果て
雨夜の星駆ける劣等星
僕の想いは縛られていたんだ
忘れたあの頃に
流され 愛想を振りまいて
なりたくなかった大人になった
君は見えて僕は見えない
大切なもの 愛すべきもの
砂漠にも水はあったんだ
夜にだって虹は掛かかってた
Ah 夜の光に君を想えば
見上げた夜空は笑っていた
目には見えない 確かな想いを
繋いでいるどこかの劣等星
何かを得れば何かを失っていて
また何かを知れば何か忘れていて
見えていたものさえ見えなくなっていて
でも綺麗な花だけは愛おしく咲いた
人は変わらないし
夢は叶わない
空は飛べない
海は渡れないし
僕はつまらない
いつからだろう
いつからだろう
「僕のこと 忘れないで」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
感覚ピエロ - モノクロセンチメンタルビリーバー
アイナ・ジ・エンド - 大人になって
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi no taion ni fureta toki
wasurete ita hazu no yumewomita
amattarui kimi no nioi ga
ima made no boku o tokashite iku
furari furari maiorita
hakanaku sukitoru
kokoro kakaeta kimi o mite
mukashi no boku o kasane teta
ne ne mite hora hora ne
sabaku no mizu ga odotte iru yo
amattarui kimi no neiro ga
ima made no boku o tokashite iku
Ah yoru no hikari ni kimi o omoeba
miageta yozora wa waratte ita
amata no hoshininegaiwo nosete
suzunooto ga hajike tobu retto-boshi
nanika o ereba nanika o ushinatte ite
mata nanika o shireba nani ka wasurete ite
miete ita mono sae mienaku natte ite
demo kireinahana dake wa itooshiku saita
boku dake wa kawatte inai yona ki ga shita nda
-kun to deau made wa
muso kyozo esoragoto otte
Teardrop& Rescue
shizuka ni kimi ga kaze ni naru
ne ne mite hora hora ne
yoru no niji ga utatte iru yo
amattarui kimi no sekai ga
ima made no boku o tokashite iku
Ah yoru no namida ni kimi o omoeba
miageta yozora wa naiteita
kumo ga kaita oashisu no hate
amayonohoshi kakeru retto-boshi
boku no omoi wa shibara rete ita nda
wasureta anogoro ni
nagasa re aiso o furimaite
naritakunakatta otona ni natta
kimi wa miete boku wa mienai
taisetsunamono aisubeki mo no
sabaku ni mo mizu wa atta nda
yoru ni datte niji wa Kake kakatteta
Ah yoru no hikari ni kimi o omoeba
miageta yozora wa waratte ita
-me ni wa mienai tashikana omoi o
tsunaide iru doko ka no retto-boshi
nanika o ereba nanika o ushinatte ite
mata nanika o shireba nani ka wasurete ite
miete ita mono sae mienaku natte ite
demo kireinahana dake wa itooshiku saita
hito wa kawaranaishi
yume wa kanawanai
sora wa tobenai
umi wa watarenaishi
boku wa tsumaranai
itsukaradarou
itsukaradarou
`boku no koto wasurenaide’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
五億の鈴 – English Translation
When I touch your body temperature
I had a dream that I should forgot
The smell of sweet potato
Melting me until now
I fell off
Be transparent
Look at you who got my heart
I was overwhelmed
Hey, she looks good
Desert water is dancing
The tone of the sweet potato
Melt me until now
If you want to be at the light of the night
The night sky I saw was laughing
Put a wish on a number of stars
Sunset of bells
If you get something, you lose something
I will forget something if I know something again
Even what I was visible
But only beautiful flowers are loving and bloomed
I felt like I was not changing
Until you meet you
Dreaming Virtual Image Articles
TearDrop & Rescue
Quietly you become windy
Hey ら ら
The night rainbow is singing
Sweet potato world
Melting me until now
If you are your night tears
The night sky I saw was crying
The end of her oasis depicted
Rainy night star remills
My thoughts were tied
When I forgot
Slowly swaying
I became an adult who did not want to be
You can see and I can not see
Important things
There was water in the desert
The rainbow was hanging at night
If you want to be at the light of the night
The night sky I saw was laughing
I can not see it in my eyes
Somewhere in connections
If you get something, you lose something
I will forget something if I know something again
Even what I was visible
But only beautiful flowers are loving and bloomed
People do not change
Dreams do not come true
The sky can not fly
I can not pass the sea
I’m boring
I wonder when it began
I wonder when it began
“Don’t forget me”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 寺島圭亮 – 五億の鈴 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases