passage, Lyrics – 宮野真守
Singer: Mamoru Miyano 宮野真守
Title: passage,
いつの間にここまできたんだろう 坂道ばっかのこの旅路で
空っぽだったカバンの中は 無駄じゃないガラクタばかり
子供の頃に描いた未来って 近づくほど離れて見えて
あの日の僕は僕を笑うかな? でも 伝えられるなら
「いってらっしゃい!」
That’s how I live my life 無理して叫んで泣いたりもして
I have a place to go 愛して愛され笑ったりもして
Things that have come and gone 立ち止まり振り返れば、
そこにある帰るべき場所。
雲の切れ間から光が射すように 思いもいつか晴れるのでしょう
ありのままを受け入れたなら 変わらないまま変わってくのでしょう
大空に羽ばたくあの鳥のように 雲の向こうを目指していくのでしょう
変わらなければならないモノ それでもずっと変わらないモノ
この誇りあるガラクタ抱いて 今、光ある回り道を歩いていこう
PASS & AGE未来の僕は夢に ちょっとでも近づけているのかな?
もしもこの声が届くのならば そう 伝えたいのは
「いってきます!」
That’s how I live my life 悩んで足掻いて泣いたりもして
I have a place to go 走って転んで笑ったりもして
Things that have come and gone 立ち止まらず乗り越えれば、
そこにある辿り着く場所。
君に出会うまで知らなかったよ まだ見ぬ未来が広がってゆく
君と歩けるのなら きっと…きっと…
雲の切れ間から光が射すように 思いもいつか晴れるのでしょう
ありのままを受け入れたなら 変わらないまま変わってくのでしょう
大空に羽ばたくあの鳥のように 雲の向こうを目指していくのでしょう
変わらなければならないモノ それでもずっと変わらないモノ
僕だけのpassage,紡いで 空、晴れ渡る光の射す方へ
歌いながら…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
左とん平 - とん平のヘイ・ユウ・ブルース
Jelly PoP Beans - I did+I will
Romaji / Romanized / Romanization
Itsunomani koko made kita ndarou sakamichi bakka no kono tabiji de
karappodatta kaban no naka wa muda janai garakuta bakari
kodomo no koro ni kaita mirai tte chikadzuku hodo hanarete miete
ano Ni~Tsu no boku wa boku o warau ka na? Demo tsutae rarerunara
`itte rasshai!’
That’ s how I live my life muri sh#te sakende nai tari mo sh#te
I have a pureisu to go aishite aisa re warattari mo sh#te
shingusu zatto have kamu ando gon tachidomari furikaereba,
soko ni aru kaerubeki basho.
Kumo no kirema kara hikari ga sasu yo ni omoi mo itsuka hareru nodeshou
arinomama o ukeiretanara kawaranai mama kawatte ku nodeshou
ozora ni habataku ano tori no yo ni kumo no muko o mezashite iku nodeshou
kawaranakereba naranai mono soredemo zutto kawaranai mono
kono hokori aru garakuta daite ima, hikari aru mawarimichi o aruiteiko
PASS& AGE mirai no boku wa yume ni chotto demo chikadzukete iru no ka na?
Moshimo ko no koe ga todoku nonaraba so tsutaetai no wa
`itte kimasu!’
That’ s how I live my life nayande agaite nai tari mo sh#te
I have a pureisu to go hashitte koronde warattari mo sh#te
shingusu zatto have kamu ando gon tachidomarazu norikoereba,
soko ni aru tadori tsuku basho.
Kimi ni deau made shiranakatta yo mada minu mirai ga hirogatte yuku
-kun to arukeru nonara kitto… kitto…
kumo no kirema kara hikari ga sasu yo ni omoi mo itsuka hareru nodeshou
arinomama o ukeiretanara kawaranai mama kawatte ku nodeshou
ozora ni habataku ano tori no yo ni kumo no muko o mezashite iku nodeshou
kawaranakereba naranai mono soredemo zutto kawaranai mono
boku dake no passeji, tsumuide sora, harewataru hikarinosasuhohe
utainagara…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
passage, – English Translation
In this journey of Sakado, who came here
It is not a waste of vain in the bag that was empty
The future that I drew in the age of children
If I can laugh at that day?
“Please come!”
THAT’s HOW I LIVE MY LIFE Screaming and crying
I Have A Place to Go I love you and laugh
THINGS THAT HAVE COME AND GONE If you look back on,
A place to go back there.
It will be sunny someday that light shoots from the clouds of clouds
If you accept it as it is, it will change as soon as possible
Let’s aim for the other side of the clouds like that bird
Things that must be changed
Let’s walk this proud of this proud glass now, let’s walk around the light
Pass & Age Future I’m getting close to a dream?
If this voice comes, you want to convey so
“See you!”
THAT’s HOW I LIVE MY LIFE troubled and scratched and cried
I Have A place to Go running and laughing
Things That Have Come and Gone If you get over,
A place to arrive there.
I did not know until I met you, I will not see the future still spread
If you can walk with you surely … surely …
It will be sunny someday that light shoots from the clouds of clouds
If you accept it as it is, it will change as soon as possible
Let’s aim for the other side of the clouds like that bird
Things that must be changed
For those who only Passage, spinning and sunny light
While singing …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mamoru Miyano 宮野真守 – passage, 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases