パラレルハート Lyrics – 宮本佳林
Singer: 宮本佳林
Title: パラレルハート
ため息まじりの昼下がり
逃げ出したカフェテラス
遠くで聞こえる笑い声
君とあの子の会話
私といるとき、あの子といるとき
同じようで全然違う様子…
あの子みたいに派手な子が良いの?
オーバーリップが好み?
それとも…なんだかなぁ
君に振り向いてほしい
心が騒ぎ出した
パラレルハート 君の前じゃ
どうしても伝えられない
つまらない意地を張って毎日チグハグ
近づいてまた遠ざかって
もう…なんで?わかんないよ!
だけど今日も気が付いたら
視線は奪われる
買い物ないのにショッピング
ガラスに映り込んだ
冴えない私に問いかける
澄ました顔のままで
無理して履いてるハイヒール
上手に着れないシャツワンピース
オレンジチークは……やっぱ無しかな
別に私に似合わないのに
手が届かないから惹かれるだけだよ
全部夢であればいいのに
そう願った
パラレルハート 気づいていた
神様はいないなんて
後悔はしたくないよ そんなの今更
諦めてまた繰り返して
見詰めてた君との日々
どんな時も保ち続けた
想いは嘘じゃない
夜の涙 止まりそうにないね
だけど君が笑顔でいれるなら あぁ
音も光も届かない 深い水底で
思い出たちを眺めている
あの時、手を伸ばせば、声が出たなら
少しの勇気があれば
余計な想いは閉じ込めて
君は私の一番で、君はあの子の一番で
きっと視線の先に私はいなくて
ずっと前からわかってた
だけどね…消えてくれないんだ!
なんで!どうして?…いくらもがいたって
私ね…君の事が…
ぐしゃぐしゃの胸の中
解くための鍵を探す
どうしても消えはしない
君へのこの想い
ホントノハート 隠せない
‘あぁ…やっとわかったんだ…’
今はそんな時間(とき)をそっと
大事にしまった
君にいつかこの気持ちを話せたらいいな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
crhug - Painful Love
A夏目 - Harmony
Romaji / Romanized / Romanization
Tameiki majiri no hirusagari
nigedashita kafeterasu
toku de kikoeru waraigoe
-kun to ano ko no kaiwa
watashi to iru toki, ano ko to iru toki
onaji yo de zenzen chigau yosu…
ano ko mitai ni hadena ko ga yoi no?
Obarippu ga konomi?
Soretomo…na nda ka na
kimi ni furimuite hoshi
kokoro ga sawagidashita
parareruhato kimi no mae ja
doshitemo tsutae rarenai
tsumaranai iji o hatte mainichi chiguhagu
chikadzuite mata tozakatte
mo…nande? Wakan’nai yo!
Dakedo kyo mo kigatsuitara
shisen wa ubawa reru
kaimono nai no ni shoppingu
garasu ni utsuri konda
saenai watashi ni toikakeru
sumashitakao no mama de
muri sh#te hai teru haihiru
jozu ni ki renai shatsuwanpisu
orenjichiku wa…… yappa nashi ka na
betsuni watashi ni niawanai no ni
tegatodokanai kara hika reru dakeda yo
zenbu yumedeareba inoni
so negatta
parareruhato kidzuite ita
kamisama wa inai nante
kokai wa shitakunai yo son’na no imasara
akiramete mata sorihenshite
mitsume teta kimi to no hi 々
Don’na toki mo tamochi tsudzuketa
omoi wa uso janai
yoru no namida tomari-so ninai ne
dakedo kimi ga egao de irerunara a~a
-on mo hikari mo todokanai f#kai minasoko de
omoide-tachi o nagamete iru
ano toki,-te o nobaseba,-goe ga detanara
sukoshi no yukigareba
yokeina omoi wa tojikomete
kimi wa watashi no ichiban de, kimi wa ano ko no ichiban de
kitto shisen no saki ni watashi wa inakute
zuttomaekara wakatteta
dakedo ne… kiete kurenai nda!
Nande! Doshite?… Ikura mogaitatte
watashi ne… kiminokotoga…
gushagusha no mune no naka
hodoku tame no kagi o sagasu
doshitemo kie wa shinai
-kun e no kono omoi
hontonohato kakusenai
‘ a~a… yatto wakatta nda…’
ima wa son’na-jikan (Toki) o sotto
daiji ni shimatta
kimi ni itsuka kono kimochi o hanasetara i na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
パラレルハート – English Translation
Sighing afternoon
Cafe terrace that ran away
Laughing voices heard in the distance
Conversation between you and that child
When I’m with me, when I’m with that girl
Same and completely different …
Is a flashy child like that child?
Do you like over lip?
Or … what is it?
I want you to turn around
My heart began to make a fuss
In front of Parallel Heart
I can’t tell you
Sticking a boring will and everyday
Get closer and stay away
Already … why? I don’t know!
But if you notice today
The gaze is deprived
Shopping without shopping
Really reflected in the glass
Ask me dull
With a clear face
I forcibly wear high heels
Shirt dress that can’t be worn well
Orange teak is …
I don’t suit me
I’m just attracted because it can’t be reached
I wish I had a dream all
I hoped so
I was aware of the parallel heart
There is no god
I don’t want to regret
Give up and repeat again
Every day with you who are watching
I kept keeping it at any time
Thinking is not a lie
It’s unlikely to stop tears at night
But if you smile
With no sound or light in a deep water bottom
Looking at the memories
At that time, if you reach out, if you come out
If you have a little courage
Train the extra thoughts
You are my best and you are the best of that girl
I’m sure I’m not at the end of my gaze
I knew it for a long time
But … it doesn’t disappear!
why! Why? … I struggled much
I’m … you …
In the chest of Gushagusha
Find a key to solve
It doesn’t disappear
This feeling for you
I can’t hide the Onno Heart
‘Ah … I finally understand …’
Now gently spend such time (time)
I cherished
I hope you can talk to you someday
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 宮本佳林 – パラレルハート 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases