僕を打つ雨 Lyrics – 安藤裕子
Singer: Yūko Andō 安藤裕子
Title: 僕を打つ雨
途方に暮れる僕の肩を濡らす
はみ出す 人のように歩けやしないよ
遠く晴れ間のぞく
抱きしめたいのはただ 淋しいだけじゃないの 分かるじゃないよ
伝わらないのはなぜと思うだけじゃ
君は消えてくんだね 嫌な雨だな
途方に暮れる僕に耳打ちして
破けたしじま 騒ぐクロスロード
遠く誰か笑う
抱きしめたいのはただね 淋しいだけじゃないの 分かるじゃないよ
伝わらないのはなぜと思うだけじゃ
君は消えてくんだね 嫌な雨だな
空から雨が落ちて僕を打つ
Baby love me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
安藤裕子 - 少女小咄
谷山浩子 - よく見えない子供
Romaji / Romanized / Romanization
Tohonikureru boku no kata o nurasu
hamidasu hito no yo ni arukeyashinai yo
toku harema nozoku
dakishimetai no wa tada samishi dake janai no wakaru janai yo
tsutawaranai no wa naze to omou dake ja
kimi wa kiete kunda ne iyana ameda na
tohonikureru boku ni mimiuchi sh#te
yabuketa shijima sawagu kurosurodo
toku dare ka warau
dakishimetai no wa tada ne samishi dake janai no wakaru janai yo
tsutawaranai no wa naze to omou dake ja
kimi wa kiete kunda ne iyana ameda na
sora kara ame ga ochite boku o utsu
bebi love me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
僕を打つ雨 – English Translation
Wet my shoulder that returns to the way
I can’t walk like a person
I’m afraid
I’m not just a lonely I want to hug
I think that it is not to be transmitted
You’re disappearing, it’s a bad rain
I’m going to my ear
Cross road that breaks up
Laughing someone far
I’m not just lonely I want to hug it
I think that it is not to be transmitted
You’re disappearing, it’s a bad rain
Rain falls from the sky and strike me
Baby LOVE ME
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yūko Andō 安藤裕子 – 僕を打つ雨 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases