なにもないイス Lyrics – 安全地帯
Singer: Anzen Chitai 安全地帯
Title: なにもないイス
なにもないイスがある
「小石」はじけて「水の輪」
「あの子」が消えた
川のほとり
「ブラスバンド」虚し「ムーンリバー」
きみの「白く」細いゆびさきは
「小さな手」を引く
岸辺の「白い花」
わすれないよ きっと「月明かり」が「灯り」
「あの子」を連れて銀世界へ
「分け隔てのない愛」と「真白き心」で
「長い冬」を耐えるため
寄せては返す波は
ぼくらがいつか そうなれるように
波間にきらめくひかりを生む
助けたくて 助けられないで 逝った
「あの子」と「きみ」が重なって
いつか「人」と「人」との
「心」をつなぐ「愛」の
「橋」になれるように
凍えた「人」の「心」に「この愛」をくべよう
愛しく「想うもの」惜しみなく
「分け隔てのない愛」と「真白き心」で
「長い冬」を耐えるため
なにもないイスがある
「心の河」のほとり
裸で重なる
「きみ」と「ぼく」
星くず咲いた夜に
「三日月の輪」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
わらべ - 時計をとめて
PSY・S - 冬の街は
Romaji / Romanized / Romanization
Nani mo nai isu ga aru
`koishi’ hajikete `mizu no wa’
`ano ko’ ga kieta
kawanohotori
`burasubando’ munashi `munriba’
kimi no `shiroku’ hosoi yu bisaki wa
`chisana te’ o hiku
kishibe no `shiroi hana’
wasurenai yo kitto `tsukiakari’ ga `akari’
`ano ko’ o tsurete ginsekai e
`wake hedate no nai ai’ to `masshiroki kokoro’ de
`nagai fuyu’ o taeru tame
yosete wa kaesu nami wa
boku-ra ga itsuka so nareru yo ni
namima ni kirameku Hikari o umu
tasuketakute tasuke rarenaide itta
`ano ko’ to `kimi’ ga kasanatte
itsu ka `hito’ to `hito’ to no
`-shin’ o tsunagu `ai’ no
`-bashi’ ni nareru yo ni
kogoeta `hito’ no `kokoro’ ni `kono ai’ o kubeyou
itoshiku `omou mono’ oshiminaku
`wake hedate no nai ai’ to `masshiroki kokoro’ de
`nagai fuyu’ o taeru tame
nani mo nai isu ga aru
`kokoro no kawa’ no hotori
hadaka de kasanaru
`kimi’ to `boku’
hoshikuzu saita yoru ni
`mikadzuki no wa’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
なにもないイス – English Translation
There is nothing chair
“Pebble” burst in “circle of water.”
“That child” is gone
The banks of the river
“Brass band” emptiness “Moon River”
Your “white” fine fingertip
Draw a “small hands”
“White flower” of the banks
You do not forget she is surely “moonlight” and “light”
With her “that child” to the silver world
In “split apart without love” and “Masshiroki heart”
In order to withstand the “long winter”
Waves asked in return is
We are so someday she can become so
Produce a sparkling the waves Light
He passed away in not help want to help
Overlap “you” and “that child”
Someday “human” in “human”
Connecting the “heart” of the “love”
So get used to “bridge”
Let Kubeyo the “this love” to the “heart” of freezing the “people”
Dear “What think” generously
In “split apart without love” and “Masshiroki heart”
In order to withstand the “long winter”
There is nothing chair
The banks of the “heart of the river.”
Overlap each other in the nude
“you and I”
At night bloomed stardust
“Circle of crescent”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Anzen Chitai 安全地帯 – なにもないイス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases