Lyrics 奈月れい – 春と夏〜ウサギとカメ〜 歌詞

 
Lyrics 奈月れい – 春と夏〜ウサギとカメ〜 歌詞

Singer: 奈月れい
Title: 春と夏〜ウサギとカメ〜

春の風吹き抜ける 野原の真ん中
立ち止まり 立ち上がり 君は野ウサギ
ふと鼻をくすぐった草の匂いに 今 僕は君を想う
暖かい陽だまりに心つつまれて

枯れながら 咲きながら 君はタンポポ
ふわふわと 空に舞う 綿毛帽子に 今 君は何を想う?
まぶた閉じれば 優しく 柔らかなぬくもり
それは眩しく溢れる 新しい夏の光

ほら ほら きっと生きていけるでしょう
夏の波 砕け散り 浜辺の真ん中
はいつくばり 力込め 君はウミガメ
懸命に 懸命に 砂を掴んで 今 君は奇跡を落とす

耳を澄ませば ささやく 懐かしい声がする
それは命の出発(たびだち) 生まれゆく秋の音
ほら ほら きっと生きていけるでしょう
机の前 布団の中 うずくまってばかりで

波打ち際 野道の陰 立ちすくんでばかりで
空 空 そっと君を照らすでしょう
窓の外 つながってく 雲の切れはし
泣きながら 手を伸ばし 君は立ち上がる

巡り会う うららかな 次の季節に 今 僕は君を想う
今 君は明日(あす)を想う
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs CTS - DREAM ILLUMINATION
Japanese Lyrics and Songs Eve - 遊遊冥冥 (Yuuyuu Meimei)

Romaji / Romanized / Romanization

Haru no kaze f#kinukeru nohara no man’naka
tachidomari tachiagari-kun wa nousagi
futo hana o kusugutta kusa no nioi ni ima boku wa kimi o omou
attakai hidamari ni kokoro tsutsuma rete

karenagara sakinagara kimi wa tanpopo
fuwafuwa to sora ni mau watage boshi ni ima kimi wa nani o omou?
Mabuta tojireba yasashiku yawarakana nukumori
sore wa mabushiku afureru atarashi natsu no hikari

hora hora kitto ikiteikerudeshou
natsunonami kudake chiri hamabe no man’naka
wa itsu kubari-ryoku kome-kun wa umigame
kenmei ni kenmei ni suna o tsukande ima kimi wa kiseki o otosu

mimi o sumaseba sasayaku natsukashi koe ga suru
soreha inochi no shuppatsu (tabidachi) umare yuku aki no oto
hora hora kitto ikiteikerudeshou
tsukue no zen futon no naka uzukumatte bakari de

namiuchigiwa nomichi no in tachisukunde bakari de
sora sora sotto kimi o terasudeshou
mado no soto tsunagatte ku kumo no kirehashi
nakinagara te o nobashi kimi wa tachiagaru

meguriau Urara ka na tsugi no kisetsu ni ima boku wa kimi o omou
ima kimi wa ashita (asu) o omou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

春と夏〜ウサギとカメ〜 – English Translation

Spring wind blows through the middle of the field
Stop and stand up, you are a hare
Suddenly the smell of grass tickling my nose, now I think of you
Enveloped in the warm sun

Withering and blooming, you are a dandelion
What do you think of the fluffy hat that dances in the sky fluffy?
If you close your eyelids, it will give you a gentle and soft warmth.
It’s full of dazzling new summer light

Look, look, I’m sure you can live
Summer waves shattering in the middle of the beach
Yes Tsukubari, you are a sea turtle
Grab the sand hard and now you drop a miracle

If you listen carefully, she will make a whispering nostalgic voice
It’s the departure of life (Tabidachi) The sound of autumn being born
Look, look, I’m sure you can live
In front of the desk, in the futon, just crouching

At the beach, in the shadow of the road, just freezing
Sky Sky will gently illuminate you
Outside the window, the clouds are broken
Reach out while crying, you stand up

I’ll meet you in the next season, now I think of you
Now you think of tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 奈月れい – 春と夏〜ウサギとカメ〜 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases