Lyrics 太田裕美 – プラハ 歌詞
Singer: Hiromi Ōta 太田裕美
Title: プラハ
銀色の風が舞う いにしえの街
二人焦がれていた いつか来ようと
小さな写真は 笑う あなた
私一人 揺られて たどりついた
ブルタバの河に 誓うはずでした
めぐりあえた人 離れない永遠に
よりそうシルエット 街にあふれて
夕暮れの石だたみ 浮かぶ面影
教会の鐘よ 聞いて あなた
私 泣いたりしない 歩いていく
ボヘミアの空に 抱かれてわかった
愛は消えないわ この胸に生きる
ボヘミアの空に 抱かれてわかった
めぐりあえた人 この胸にずっと
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
大貫妙子 & 坂本龍一 - 美貌の青空
オオゼキタク - 早春列車
Romaji / Romanized / Romanization
Gin’iro no kaze ga mau inishie no machi
futari kogarete ita itsuka koyou to
chisana shashin wa warau anata
watashihitori yura rete tadoritsuita
buru taba no kawa ni chikau hazudeshita
meguriaeta hito hanarenai eien ni
yori so shiruetto machi ni afurete
yugure no ishidatami ukabu omokage
kyokai no kane yo kiite anata
watashi nai tari shinai aruite iku
bohemia no sora ni daka rete wakatta
ai wa kienai wa kono mune ni ikiru
bohemia no sora ni daka rete wakatta
meguriaeta hito kono mune ni zutto
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
プラハ – English Translation
An ancient city where the silver wind dances
The two were impatient, trying to come someday
A small photo is you laughing
I was shaken and arrived
I was supposed to swear on the river Vltava
The person who met me forever
More so silhouette overflowing in the city
Twilight stone folds
Listen to the church bell, you
I don’t cry, I walk
I found myself embraced in the sky of Bohemia
Love never disappears, live in this chest
I found myself embraced in the sky of Bohemia
The person who met me all the time in this chest
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Hiromi Ōta 太田裕美 – プラハ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases