Lyrics 天月 -あまつき- – サマータイムレコード 歌詞

 
Lyrics 天月 -あまつき- – サマータイムレコード 歌詞

Singer: Amatsuki 天月 -あまつき-
Title: サマータイムレコード

昨日も今日も晴天で入道雲を見ていた
怠いくらいの快晴だ徐に目を閉じて
「それ」はどうも簡単に思い出せやしない様で
年を取った現状に浸ってたんだよ

大人ぶった作戦で不思議な合図立てて
「行こうか、今日も戦争だ」立ち向かって 手を取った
理不尽なんて当然で独りぼっち 強いられて
迷った僕は憂鬱になりそうになってさ

背高草を分けて滲む太陽睨んで
君はさ、こう言ったんだ「孤独だったら、おいでよ」
騒がしさがノックして生まれた 感情さえも
頭に浮かんでは萎んだ「幻なのかな?」

秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な
あの頃を思い出して話をしよう
飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた
君はどんな顔だっけなぜだろう、思い出せないな

痛いくらいに現実は足早に駆け抜けた
選んだ今日は平凡で崩れそうになる日々さ
昨日の今日も延長戦大人だって 臆病だ
今になってなんとなく気付けたみたいだよ

廻るセカイのイデア、枯れる太陽 炎天下陽炎が揺らいだ
「忘れないで、さぁ、進もう」
もどかしさに何度でも明日を夢に見ていた
戻らない、先のある世界へ「僕たちで変えよう」

「思い出して、終わったって。秘密基地も、冒険も
あの日に迷い込んだ話の事も」
独りぼっちが集まった子供たちの作戦がまた今日も廻り出した
「また、何処かで。」

「涼しいね」って言い合った夏空は透明だ
泣かない様に、吸い込んで「さようなら」しよう
秘密基地に集まって笑い合った夏の日に
「また何処かで思い出して出逢えるかな」って

何度でも描こう
—————————————————–
The weather’s nice today as well, we gather round and stare up at the clouds
These lazy days it’s hard to tell, we close our eyes and fall down to the ground.

A distant blurry memory, those days long gone seem so hard to recall.
Cause time goes on relentlessly, we’ve grown too old to see it all.
Ahh…
We played with fake maturity, made secret plans just to burn out the day

「We fight this war eternally」 and joined our hands just to find our own way.
The strange, it seemed, came naturally, us lonely kids had no means to resist.
The meaning never came to me. My fleeting heart, it grew amiss.
Part through the grass and charge on through the day.

Glare at the sun through hazy rays.
Stretching a hand you had said so kind, 「If you are lonely then come join the fight!」
Even the thoughts that were born in those days, knocking away at the future we’d shape,
Start to collapse and fade away from memory, was it all a dream we had made?

We gather at the secret base, recall those happy summer days.
That simple time, it comes to mind, let’s tell our stories that way.
The jet stream soars across the sky, 「It’s all so bright」 we laughed and cried
What kind of face was yours back then?

I don’t know why but I can’t seem to recall.
The painful dark reality, had come so fast while we burned out our days
A common pace for you and me, but any second could crumble away.
These extra days pass freely by. Even adults can be scared to go on.

By now we’ve finally realized there’s more to life than being strong.
Thoughts circle round in this world filled with light.
Withering sun that burns the sky
Whispers the words of a hazy place 「Don’t you forget your pain, walk all the same.」

Walking ahead we’d impatiently wait, dreaming each time of tomorrows we’d make.
No going back, but to the world ahead of us 「All of it is ours to go change.」
「But all those days are over now, our secret base and time we shared.」
We all were lost but soon had found, our friends and stories were there.

Those lonely kids all joined in hands day after day and made their plan.
「No matter what road lies ahead…
We all will meet again.」
「Refreshing」 we all laugh and say, as all the clouds had cleared away.

We breath it in, try not to cry, and smile through our 「goodbyes」
We gather at the secret base and laugh through another summer day.
「Remember all that time somewhere
And we will meet so I will draw it again

We won’t forget.」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ロマンス中野 - ロマンス
Japanese Lyrics and Songs Poppin’Party - Photograph

Romaji / Romanized / Romanization

Kino mo kyo mo seiten de nyudogumo o mite ita
darui kurai no kaiseida omomuroni mewotojite
`sore’ wa domo kantan ni omoidaseyashinai yo de
-toshi o totta genjo ni hitatteta nda yo

otonabutta sakusen de fushigina aizu tatete
`ikou ka, kyo mo sensoda’ tachimukatte te o totta
rifujin nante tozen de hitoribotchi shii rarete
mayotta boku wa yuutsu ni nari-so ni natte sa

seitaka kusa o wakete nijimu taiyo nirande
kimi wa sa, ko itta nda `kodokudattara, oideyo’
sawagashi-sa ga nokku sh#te umareta kanjo sae mo
atama ni ukande wa shibonda `maboroshina no ka na?’

Himitsu kichi ni atsumatte `tanoshine’ tte tanjun’na
anogoro o omoidash#te hanashi o shiyou
hikokigumo tonde itte `mabushii ne’ tte naiteita
kimi wa don’na kaoda kke nazedarou, omoidasenaina

itai kurai ni genjitsu wa ashibaya ni kakenuketa
eranda kyo wa heibonde kuzure-so ni naru hibi-sa
kino no kyo mo encho-sen otona datte okubyoda
ima ni natte nantonaku kidzuketa mitaida yo

mawaru sekai no idea, kareru taiyo entenka kagero ga yuraida
`wasurenaide, sa~a, susumou’
modokashi-sa ni nandodemo ashita o yume ni mite ita
modoranai,-saki no aru sekai e `bokutachi de kaeyou’

`omoidash#te, owattatte. Himitsu kichi mo, boken mo
ano Ni~Tsu ni mayoikonda hanashi no koto mo’
hitoribotchi ga atsumatta kodomo-tachi no sakusen ga mata kyo mo mawari dashita
`mata, dokoka de.’

`Suzushi ne’ tte iiatta natsuzora wa tomeida
nakanai yo ni, suikonde `sayonara’ shiyou
himitsu kichi ni atsumatte warai atta natsu no hi ni
`mata dokoka de omoidash#te deaeru ka na’ tte

nandodemo egakou
— — — — — — — — — — — — — — – ————————
The weather’ s naisu today as well, we gyaza round ando stare up at the clouds
These lazy days it’ s hard to tell, we kurosu our eyes ando forin down to the gurando.

A distant blurry memory, those days long gon seem so hard to recall.
Cause time goes on relentlessly, we’ ve grown too orudo to see it all.
Ahh…
We played u~izu feiku maturity, made shikuretto plans jasuto to burn out the day

`We fight this war eternally’ ando joined our hands jasuto to faindo our own way.
The sutorenji, it seemed, came naturally, us lonely kids had no means to resist.
The meaning never came to me. My fleeting herutsu, it grew amiss.
Patsu suru the grass ando charge on suru the day.

Glare at the sun suru hazy rays.
Stretching a hand you had said so kind, `If you aru lonely then kamu join the fight!’
Even the thoughts zatto were born in those days, knocking away at the future we’ d shape,
Start to korapusu ando fedo away furomu memory, was it all a dream we had made?

We gyaza at the shikuretto baze, recall those happy summer days.
That simple time, it comes to mind, let’ s tell our stories zatto way.
The jet stream soars across the sky, `It’ s all so bright’ we laughed ando cried
What kind of face was yuazu back then?

I don’ t know why but I kyan’ t seem to recall.
The painful dark riariti, had kamu so fast while we burned out our days
A common pesu fo you ando me, but any sekando could crumble away.
These extra days pass freely by. Even adults kyan be scared to go on.

By now we’ ve finally realized there’ s moa to life zan biingu sutorongu.
Thoughts circle round in this world firudo u~izu light.
Withering sun zatto burns the sky
Whispers the wazu of a hazy pureisu `Don’ t you forget your pain, walk all the same.’

U~okingu ahead we’ d impatiently ueito, dreaming ichi time of tomorrows we’ d meku.
No going back, but to the world ahead of us `All of it is ours to go change.’
`But all those days aru ovu~a now, our shikuretto baze ando time we shared.’
We all were lost but soon had found, our furenzu ando stories were there.

Those lonely kids all joined in hands day afuta day ando made their plan.
`No mata what road lies ahead…
We all will mito again.’
`Refreshing’ we all laugh ando say, as all the clouds had cleared away.

We breath it in, torai not to kurai, ando smile suru our `goodbyes’
We gyaza at the shikuretto baze ando laugh suru another summer day.
`Remember all zatto time somewhere
And we will mito so I will draw it again

We won’ t forget.’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

サマータイムレコード – English Translation

I was watching the entrance clouds in fine weather yesterday and today
It’s a lazy sunny day, slowly closing your eyes
“It” doesn’t seem to be easy to remember
I was immersed in the old situation

Make a mysterious signal in an adult-like strategy
“Let’s go, it’s a war today.”
It’s natural to be unreasonable and I’m forced to be alone
I was lost and I was about to get depressed

Divide the tall grass and stare at the sun
You said, “If you’re lonely, come on.”
Even the emotions that were born by knocking on the noise
“Is it a phantom?”

It’s as simple as gathering at a secret base and saying “it’s fun”
Let’s remember those days and talk
The plane cloud flew away and cried “It’s dazzling”
I can’t remember what kind of face you are

The reality ran through so quickly that it hurts
The days I chose are mediocre and almost crumbled
Even today, yesterday, even adults in overtime are timid
It seems that I somehow noticed it now

The idea of ​​spinning Sekai, the withering sun, the heat haze under the scorching sun shook
“Don’t forget, let’s move on.”
I was frustrated and dreamed of tomorrow many times
“Let’s change with us” to a world that never returns

“Remember, it’s over. Secret bases and adventures
The story that got lost on that day
The strategy of children who gathered alone has begun again today
“Again, somewhere.”

The summer sky that said “it’s cool” is transparent
Let’s inhale and “goodbye” so as not to cry
On a summer day when we gathered at a secret base and laughed at each other
“I wonder if I can remember and meet again somewhere”

Let’s draw as many times as you want
————————————————– —
The weather’s nice today as well, we gather round and stare up at the clouds
These lazy days it’s hard to tell, we close our eyes and fall down to the ground.

A distant blurry memory, those days long gone seem so hard to recall.
Cause time goes on relentlessly, we’ve grown too old to see it all.
Ahh …
We played with fake maturity, made secret plans just to burn out the day

“We fight this war eternally” and joined our hands just to find our own way.
The strange, it seemed, came naturally, us lonely kids had no means to resist.
The meaning never came to me. My fleeting heart, it grew a miss.
Part through the grass and charge on through the day.

Glare at the sun through hazy rays.
Stretching a hand you had said so kind, “If you are lonely then come join the fight!”
Even the thoughts that were born in those days, knocking away at the future we’d shape,
Start to collapse and fade away from memory, was it all a dream we had made?

We gather at the secret base, recall those happy summer days.
That simple time, it comes to mind, let’s tell our stories that way.
The jet stream soars across the sky, “It’s all so bright” we laughed and cried
What kind of face was yours back then?

I don’t know why but I can’t seem to recall.
The painful dark reality, had come so fast while we burned out our days
A common pace for you and me, but any second could crumble away.
These extra days pass freely by. Even adults can be scared to go on.

By now we’ve finally realized there’s more to life than being strong.
Thoughts circle round in this world filled with light.
Withering sun that burns the sky
Whispers the words of a hazy place “Don’t you forget your pain, walk all the same.”

Walking ahead we’d impatiently wait, dreaming each time of tomorrows we’d make.
No going back, but to the world ahead of us “All of it is ours to go change.”
“But all those days are over now, our secret base and time we shared.”
We all were lost but soon had found, our friends and stories were there.

Those lonely kids all joined in hands day after day and made their plan.
“No matter what road lies ahead …
We all will meet again. ”
“Refreshing” we all laugh and say, as all the clouds had cleared away.

We breath it in, try not to cry, and smile through our “goodbyes”
We gather at the secret base and laugh through another summer day.
“Remember all that time somewhere
And we will meet so I will draw it again

We won’t forget. ”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Amatsuki 天月 -あまつき- – サマータイムレコード 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases