Lyrics 大貫妙子&小松亮太 – エトランゼ~etranger 歌詞
Singer: 大貫妙子&小松亮太
Title: エトランゼ~etranger
この角を曲がったらあなたに会える
約束の同じ場所
教会の鐘楼が時を告げると
鳩は空へ舞い上がる
空の切れ端が
小さな噴水の中へ落ちてきた
ため息をつくかわり深呼吸した
いいことばかりはないと
この街に暮らしても 私はただの
すれ違うエトランゼ
待つ人いないベンチに
マロニエの風吹く五月
少しずつ見つめあうことを忘れて
出会った頃より遠い
わかってる そしてもうあなたは来ない
長い冬にさよならを
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Ryohu - True North
大友康平 - 接吻-Kiss-
Romaji / Romanized / Romanization
Kono tsuno o magattara anata ni aeru
yakusoku no onaji basho
kyokai no shoro ga toki o tsugeru to
hato wa sora e maiagaru
sora no kirehashi ga
chisana funsui no naka e ochite kita
tameikiwotsuku kawari shinkokyu shita
i koto bakari wa nai to
kono machi ni kurash#te mo watashi wa tada no
surechigau etoranze
matsuhito inai benchi ni
maronie no kaze f#ku gogatsu
sukoshizutsu mitsume au koto o wasurete
deatta koro yori toi
wakatteru sosh#te mo anata wa konai
nagai fuyu ni sayonara o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
エトランゼ~etranger – English Translation
I can meet you if you turn this corner
Same place of promise
When the church bell tower tells the time
The pigeon soars into the sky
A piece of the sky
Fallen into a small fountain
Take a deep breath instead of sighing
There is nothing good
Even if I live in this city, I’m just
Etranze passing by
On a bench with no one waiting
May when the wind of horse chestnut blows
Forget to stare at each other little by little
Farther than when I met
I know and you won’t come anymore
Goodbye in the long winter
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 大貫妙子&小松亮太 – エトランゼ~etranger 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases