Lyrics 大谷めいゆう – 俺たちのC’est la vie(セ・ラ・ヴィー) 歌詞

 
Lyrics 大谷めいゆう – 俺たちのC’est la vie(セ・ラ・ヴィー) 歌詞

Singer: 大谷めいゆう
Title: 俺たちのC’est la vie(セ・ラ・ヴィー)

テレビつければ箱の中 君がニュースを読んでいた C’est la vie
階段教室 真ん前で ノート真面目にとっていた
アイロンかかったジーンズはいて ダサくて可愛い女の子
言葉のなまりを気にしてた あんまり他人ともしゃべらずに

学食さえもひとり離れて はしゃいだ仲間見ていたね
明日が今日より輝くように 精一杯生きてた
青春のセ・ラ・ヴィー
いつ頃からだろ 口紅をつけて来るようになっていた

学園祭がすぎる頃には 流行りの服を着ていたね
ドキドキしたけど恋じゃない そんな変化がまぶしくて
見送るだけの俺ら男は 若さに迷うことばかり
時は流れる きらめきながら 破れた夢さえ

俺たちのセ・ラ・ヴィー
会社が休みの日曜日 昼のニュースで君を見た
期待の美人アナウンサーで 綺麗な言葉話してた
光の速さで時が過ぎ 今も時々見かけるよ

お互い年を取ってきたよね 自分の道を頑張って
明日が今日より輝くように 変わっていけるさ
何度でもセ・ラ・ヴィー
セ・ラ・ヴィー セ・ラ・ヴィー 明日が今日より

セ・ラ・ヴィー セ・ラ・ヴィー 輝くように
セ・ラ・ヴィー セ・ラ・ヴィー 時は流れる
セ・ラ・ヴィー セ・ラ・ヴィー きらめきながら
明日が今日より輝くように 精一杯生きてた

俺たちのC’est la vie
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 大江裕 - 越後獅子の唄
Japanese Lyrics and Songs AKB48 - Mystery Line

Romaji / Romanized / Romanization

Terebi tsukereba hako no naka kimi ga nyusu o yonde ita C’ est la vie
kaidan kyoshitsu manmae de noto majime ni totte ita
airon kakatta jinzu haite dasakute kawaii on’nanoko
kotoba no namari o ki ni shi teta anmari tanin-tomo shaberazu ni

gakushoku sae mo hitori hanarete hashaida nakama mite ita ne
ashita ga kyo yori kagayaku yo ni seiippai iki teta
seishun no se ra vu~i
itsu koro karadaro kuchibeni o tsukete kuru yo ni natte ita

gakuen-sai ga sugiru koro ni wa hayari no f#ku o kite ita ne
dokidoki shitakedo koi janai son’na henka ga mabushikute
miokuru dake no orera otoko wa waka-sa ni mayou koto bakari
-ji wa nagareru kiramekinagara yaburetayume sae

oretachi no se ra vu~i
kaisha ga yasumi no nichiyobi hiru no nyusu de kimi o mita
kitai no bijin anaunsa de kireina kotoba hanashi teta
hikarinohayasa de toki ga sugi ima mo tokidoki mikakeru yo

otagai-toshi o totte kita yo ne jibun no michi o ganbatte
ashita ga kyo yori kagayaku yo ni kawatte ikeru-sa
nandodemo se ra vu~i
se ra vu~i se ra vu~i ashita ga kyo yori

se ra vu~i se ra vu~i kagayaku yo ni
se ra vu~i se ra vu~i-ji wa nagareru
se ra vu~i se ra vu~i kiramekinagara
ashita ga kyo yori kagayaku yo ni seiippai iki teta

oretachi no C’ est la vie
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

俺たちのC’est la vie(セ・ラ・ヴィー) – English Translation

If you turn on the TV, inside the box, you were reading the news C’est la vie
I took the notebook seriously in front of the stairs classroom
A cute girl with ironed jeans
I was worried about the mellowness of the words, without talking too much with others

Even the school cafeteria was away from me, and I was watching my friends
I lived as hard as I could tomorrow to shine more than today
Youth Se La Vee
When did you start wearing lipstick?

By the time the school festival was over, you were wearing fashionable clothes
I was thrilled but not in love. Such a change was dazzling.
We guys who just see off are always lost in youth
Time goes by, sparkling, even broken dreams

Our Se La Vee
I saw you in the news on Sunday when the company was closed
Expected beauty announcer spoke beautiful words
Time has passed at the speed of light, and I still see it from time to time.

You’re getting older each other, do your best on your own path
It can change so that tomorrow will shine more than today
Many times Se La Vee
Se La Vee Se La Vee Tomorrow is from today

Se La Vie Se La Vie to shine
Se La Vie Se La Vie Time flows
Se La Vie Se La Vie Glittering
I lived as hard as I could tomorrow to shine more than today

Our C’est la vie
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 大谷めいゆう – 俺たちのC’est la vie(セ・ラ・ヴィー) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases