曖昧ガール Lyrics – 大西亜玖璃
Singer: Aguri Onishi 大西亜玖璃
Title: 曖昧ガール
Life is wonder
Ah! キミがいない日々はピンクのない桜の花みたい
No! それはイヤ わたしはもう恋をしてる
ハローハロー コイワズライさん
甘酸っぱいスイーツランチタイム
日曜日の午後はまた 高鳴る鼓動が痛い
水たまりをジャンプして 今日はどこでなにしよう
ホントはずっと ふたりでいたいのに(だめ?)
曖昧な距離感でどうしようって
どうしたい?って misty days
ときめいて強がって
ハッとしてパニック!
ドキドキがバレちゃう、キミに
曖昧じゃ大胆にいかないし
あたりまえに one-way-love
恋の途中はいつも
ココロとカラダが(今日も)反比例
わたし 曖昧ガール
Ah! キミがいる日々は全部乗せのクレープの味みたい
More! 凸凹で次々に溢れる気持ち
晴れ晴れした街中
浮かべるのロマンスデートタイム
ショーウィンドウ越しのわたしは
いつだってキミのとなり
確信的にひらめいた 明日はちょっと頑張ろう
ホントはずっと ふたりでいたいから(すき)
曖昧な距離感がどうしたんだ
どうしたいんだ tell me why
わかりそうでわかんないね
キュンとしてパニック!
ドキドキのままで、いいの?
曖昧じゃ大前提 100%
ピンチ決定 one-way-love
恋は大事ね タイミング
アタマとヨカンは(毎秒)GOサイン
わたし 曖昧ガール
世界は広いからひとりじゃつまらない
想像よりいろいろあるねサプライズ
退屈なら踏みだせば変わる1秒先(読み:みらい)
どうせ泣いたって笑ったって
おんなじわたしなら
会いたいな
何回も何回も群青のもっと向こう
離れたくないひと
ギュッとして? マイ・ウィッシュ
ドキドキをわけたい、キミに
曖昧じゃ大胆にいかないし
あたりまえに one-way-love
恋の途中はいつも
ココロとカラダが(今日も)反比例
わたし 曖昧ガール
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
アンと私 - FALL DOWN
HONEBONE - 変身
Romaji / Romanized / Romanization
Raifu is wonder
Ah! Kimi ga inai hibi wa pinku no nai sakura no hana mitai
No! Soreha iya watashi wa mo koi o shi teru
haroharo koiwazurai-san
amazuppai suitsuranchitaimu
nichiyobi no gogo wa mata takanaru kodo ga itai
mizutamari o janpu sh#te kyo wa doko de nani shiyou
honto wa zutto futari de itainoni (dame?)
Aimaina kyori-kan de do shiyo tte
-doshitai? Tte misty days
tokimei te tsuyo gatte
hattoshite panikku!
Dokidoki ga bare chau, kimi ni
aimai ja daitan ni ikanaishi
atarimae ni one – way – love
koi no tochu wa itsumo
kokorotokarada ga (kyo mo) hanpirei
watashi aimai garu
Ah! Kimigairu hibi wa zenbu nose no kurepu no aji mitai
More! Outotsu de tsugitsugini afureru kimochi
harebare shita Machinaka
ukaberu no romansudetotaimu
shou~indou-goshi no watashi wa
itsu datte kiminotonari
kakushin-teki ni hirameita ashita wa chotto ganbarou
honto wa zutto futari de itaikara (suki)
aimaina kyori-kan ga do shita nda
-doshitai nda tell me why
wakari-sode wakan’nai ne
kyun to sh#te panikku!
Dokidoki no mama de, i no?
Aimai ja daizentei 100%
pinchi kettei one – way – love
koi wa daiji ne taimingu
atama to yokan wa (maibyo) GO sain
watashi aimai garu
sekai wa hiroikara hitori ja tsumaranai
sozo yori iroiro aru ne sapuraizu
taikutsunara fumidaseba kawaru 1-byo-saki (yomi: Mi rai)
dose naitatte warattatte
on’naji watashinara
aitaina
nankai mo nankai mo gunjo no motto muko
hanaretakunai hito
gyuttoshite? Mai u~isshu
dokidoki o waketai, kimi ni
aimai ja daitan ni ikanaishi
atarimae ni one – way – love
koi no tochu wa itsumo
kokorotokarada ga (kyo mo) hanpirei
watashi aimai garu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
曖昧ガール – English Translation
Life is Wonder
AH! The days without you are like cherry blossoms without pink
NO! It’s unpleasant I am already in love
Hello Hello Koiwa Zurai
Sweet sour sweets lunch time
On Sunday afternoon, the positive beating again hurts
Jump the puddles and where to do what
I really want to be two (no?)
What to do with a vague sense of distance
What do you want to do? Misty days
I’m thrilled and strong
Panic!
I’m thrilled, for you
If it’s ambiguous, it won’t go boldly
ONE-WAY-LOVE as a matter of course
Always in the middle of love
Heart and body are inversely proportional (today)
I am an ambiguous girl
AH! Every day when you have you, it looks like a crepe taste
More! Feelings that are uneven and overflowing one after another
In the sunny and sunny city
Floating romance date time
I am over the show window
It will always be you
Let’s do our best tomorrow when we are convinced
I really want to stay with me (I like)
What happened to the ambiguous sense of distance?
What do you want to do Tell me what
I don’t know because I understand
Panic as Kyun!
Is it okay to be thrilled?
100 % prerequisite for ambiguous
Pinch decision ONE-WAY-LOVE
Love is important timing
Atama and Yokan are (every second) GO sign
I am an ambiguous girl
The world is large so it’s boring alone
There are various things than I imagined.
If you step on it, you can change 1 second ahead (reading: Mirai)
I cried anyway and laughed
If you’re a native
I want to meet
Beyond the lapse blue over and over again
People who don’t want to leave
Is it tight? My Wish
I want to divide the pounding, for you
If it’s ambiguous, it won’t go boldly
ONE-WAY-LOVE as a matter of course
Always in the middle of love
Heart and body are inversely proportional (today)
I am an ambiguous girl
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Aguri Onishi 大西亜玖璃 – 曖昧ガール 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases