Lyrics 大槻ケンヂと絶望少女達(風浦可符香・木津千里・木村カエレ・関内・マリア・太郎・日塔奈美) – 人として軸がぶれている 歌詞
Singer: 大槻ケンヂと絶望少女達(風浦可符香・木津千里・木村カエレ・関内・マリア・太郎・日塔奈美)
Title: 人として軸がぶれている
(ブレブレブレブレ)
(ブレブレブレブレ)
(ブレブレブレブレ)
(ブレブレブレブレ)
深夜俺はテレビを観ていた
やることもないからボーッと観ていた
ザッピング、成功者が誉められていた
(あの人は軸がぶれていない素敵)
興味ねえや そう思って 消したよ
もう寝るぜ 明日からまた バイトだ
寝つけずに俺は漫画をめくった
グラビアのアイドル微笑んでいた
(アスリートが私のタイプなのよ。
彼らったら軸がぶれていない素敵)
わかったぜ 報われぬ そのわけ
人として 俺、軸がぶれてんだ
それならば居直れ!もう
ブレブレブレブレブレまくって
震えてるのわかんねぇようにしてやれ!
ずれるぜ!もうブレブレ人間
でもきっと君がいたら変わる?
(アタシがいるよ、気付いて)
軸のぶれを波動と考えろ
このぶれが世界をも変えるだろう
人も俺に気付かざるをえない
今はただふるえて見えたって
もう、わかったぜ 報われぬ そのわけ
人として 軸がぶれているのさ
ああ、わかったぜ ふるえてる そのわけ
誰からも 支えられてないからさ
居直るんだ!僕らはもう
ブレブレブレブレブレまくって
ふるえてるのわかんねぇようにしてやれ!
ずれるぜ!もうブレブレ人間でもきっと
君に会えば変わる?
(アタシがいるよ 気付いて…)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
岡村孝子 - 涙のしずく
大原ゆい子 - 光の淵
Romaji / Romanized / Romanization
(Burebureburebure)
(burebureburebure)
(burebureburebure)
(burebureburebure)
shin’ya ore wa terebi o mite ita
yaru koto mo naikara botto mite ita
zappingu, seiko-sha ga home rarete ita
(ano hito wa jiku ga burete inai suteki)
kyomineya so omotte keshita yo
moneru ze ashita kara mata baitoda
netsukezu ni ore wa manga o mekutta
gurabia no aidoru hohoende ita
(asurito ga watashi no taipuna no yo.
Karera ttara jiku ga burete inai suteki)
wakatta ze mukuwa renu sono wake
hito to sh#te ore,-jiku ga burete nda
sorenaraba inaore! Mo
bureburebureburebure makutte
furue teru no wakan’ne~e yo ni sh#te yare!
Zureru ze! Mo burebure ningen
demo kitto kimigaita-ra kawaru?
(Atashi ga iru yo, kidzuite)
-jiku no bure o hado to kangaero
kono bure ga sekai o mo kaerudarou
hito mo ore ni kidzukazaru o enai
ima wa tada furuete mie tatte
mo, wakatta ze mukuwa renu sono wake
hitotosh#te-jiku ga burete iru no sa
a, wakatta ze furue teru sono wake
dareka-ra mo sasae rare tenaikara sa
inaoru nda! Bokura wa mo
bureburebureburebure makutte
furue teru no wakan’ne~e yo ni sh#te yare!
Zureru ze! Mo burebure ningen demo kitto
kimi ni aeba kawaru?
(Atashi ga iru yo kidzuite…)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
人として軸がぶれている – English Translation
(Blur Bure Bure)
(Blur Bure Bure)
(Blur Bure Bure)
(Blur Bure Bure)
Midnight I was watching tv
I had nothing to do, so I was watching it
Zapping, successful people were praised
(That person is nice with the axis not shaken)
I’m not interested, I thought so and erased it
I’m going to sleep already, I’ll be working part-time again from tomorrow
I turned over the manga without falling asleep
Gravure idol was smiling
(Athletes are my type.
If they are nice, the axis is not shaken)
I understand, it ’s not rewarding.
As a person, I’m off the axis
Then get back!
Bure Bure Bure Bure
Don’t know if you’re trembling!
It’s off!
But will it change if you are there?
(I’m here, notice)
Think of shaft shake as a wave
This blur will change the world
People have no choice but to notice me
Now it just looks like it’s shaking
I understand, it won’t be rewarded.
As a person, the axis is shaking
Oh, I understand, I’m shaking, that’s why
Because no one supports me
I’m going to recover! We’re already
Bure Bure Bure Bure
Don’t know if you’re shaking!
I’m sure it will shift!
Will it change if I meet you?
(I’m here, noticed …)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 大槻ケンヂと絶望少女達(風浦可符香・木津千里・木村カエレ・関内・マリア・太郎・日塔奈美) – 人として軸がぶれている 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases