Lyrics 大森洋平 – キセキ 歌詞

 
Lyrics 大森洋平 – キセキ 歌詞

Singer: 大森洋平
Title: キセキ

言葉を覚えるようにいつからかそばにいた
薄紅の花びらが幾度季節を舞う
寄り添う影が重なって 想いはつないだ手の中に
君に逢うために生まれてきたんだ

はじめて感じた愛の意味を
どこまでもずっと歩いて行こうと
ふたりで交わした銀のリング
奇跡なんてね胸にあるんだね

今世界中は微笑んでいるよ
なにげない毎日の眩しい日曜日
想い出のフィルムにざわめいた笑顔たち
いろんな夢描こうよ 願いは紡いだ手の中に

ふたつのしあわせ ひとつにしたんだ
はじめて気づいた愛の理由に
いつまでもずっと歩いて行けるよ
ふたりで交わしたキスのぶんだけ

奇跡なんてねどこにもあるんだね
今世界中は鐘を鳴らしているよ
よろこびの歌の数だけ
しあわせの花が咲いてくれればいい

君に逢うために生まれてきたんだ
はじめて信じた愛の意味を
どこまでもずっと歩いて行こうと
ふたりで交わした銀のリング

奇跡なんてね胸にあるんだね
今世界中は微笑んでいるよ
奇跡なんてねここにあったね
今世界中は鐘を鳴らしているよ

ずっとたいせつにするよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 平井大 - 祈り花 2020 - from THE FIRST TAKE
Japanese Lyrics and Songs 岡田しづき - 夫婦屋台

Romaji / Romanized / Romanization

Kotoba o oboeru yo ni itsukara ka soba ni ita
usubeni no hanabira ga ikudo kisetsu o mau
yorisou kage ga kasanatte omoi wa tsunaidate no naka ni
kimi ni au tame ni umarete kita nda

hajimete kanjita ai no imi o
doko made mo zutto aruite ikou to
futari de kawashita gin no ringu
kiseki nante ne mune ni aru nda ne

ima sekaiju wa hohoende iru yo
nanigenai mainichi no mabushii nichiyobi
omoide no firumu ni zawameita egao-tachi
iron’na yume egakou yo negai wa tsumuida te no naka ni

futatsu no shiawase hitotsu ni sh#ta nda
hajimete kidzuita ai no riyu ni
itsu made mo zutto aruite ikeru yo
futari de kawashita kisu no bun dake

kiseki nante ne dokoni mo aru nda ne
ima sekaiju wa kanewonarash#te iru yo
yorokobi no uta no kazu dake
shiawase no hana ga saite kurereba i

kimi ni au tame ni umarete kita nda
hajimete shinjita ai no imi o
doko made mo zutto aruite ikou to
futari de kawashita gin no ringu

kiseki nante ne mune ni aru nda ne
ima sekaiju wa hohoende iru yo
kiseki nante ne koko ni atta ne
ima sekaiju wa kanewonarash#te iru yo

zutto taisetsu ni suru yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

キセキ – English Translation

I’ve been by my side for some time to remember the words
Light red petals dance the seasons many times
The shadows that snuggle up to each other overlap, and the feelings are in the connected hands
I was born to meet you

The meaning of love that I felt for the first time
I tried to walk forever
A silver ring exchanged between the two
A miracle is in my chest

The world is smiling now
A dazzling Sunday every day
Smiles buzzing in the film of memories
Let’s draw various dreams. Wishes are in the hands we spun

I made two happiness into one
The reason for love that I noticed for the first time
You can walk forever
Only the kisses we exchanged

There are miracles everywhere
The world is ringing the bell now
As many songs of joy
I hope the happy flowers will bloom

I was born to meet you
The meaning of love that I believed for the first time
I tried to walk forever
A silver ring exchanged between the two

A miracle is in my chest
The world is smiling now
There was a miracle here
The world is ringing the bell now

I’ll keep it important
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 大森洋平 – キセキ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases