Lyrics 大地葉 – ニアー・ユアー・サイド 歌詞

 
Lyrics 大地葉 – ニアー・ユアー・サイド 歌詞

Singer: 大地葉
Title: ニアー・ユアー・サイド

きっと…もっと…
きっと…もっと…きっと…もっと…
きっと もうちょっと傍にいけば
きっと もういっぽ近づいたら

本当の想い 伝わるですか?
実はよくわからないです 形や言葉にならないです
誰かにちゃんと届くように 気持ちを届けるやり方が
まるで作戦の途中で 連絡が取れずに困って

海の上に浮かんだような 心になってしまうんです
どうしたらいいんです?  本当は知ってる
伝えないとダメ それもわかっているんです
(ミンナトナカヨクシタイ)

おんなじ風景を(もういちど) 一緒にながめたら
笑うです 笑うです にっこりすれば、きっと
(きっと もうちょっと傍にいけば)
こんなに綺麗な青い世界で逢えたから

楽しいことをいっぱい分かち合いたいです
みんなの笑顔をみていたら
なぜかあったかい気持ちになるんです
もしかしてこういうことなんですか? 繋がるってことは

(本当の想い伝わるですね きっと…きっと…)
鬼神と呼ばれるくらいには 強いとは思っていたんです
どんなに辛い戦況も 普通に戦うだけでした
だけど発見したんです 甘いものや可愛いものって

力が溢れてくるんです 隣に誰かいるだけで
失くしたくないです ずっと
ずっと探していたのは 優しい応答(こたえ)だったです
(ミンナトイッショニイタイ)

とっても大好きな、大切な友達
距離感は合ってますか? 接舷しちゃうですか?
(きっと もういっぽ近づいたら)
どうやって主砲から放った砲弾のように

想いを込めて発射したらいいですか?
みんなの笑顔とおなじように
とてもあったかいと感じて欲しいです
(きっと…もっと…)

仲良くなってくれるですか?
こんなに綺麗な青い世界で逢えたから
嬉しいこともいっぱい分かち合いたいです
みんなの笑顔をみてるだけで

本当にあったかい気持ちになるんです
届くといいな 届いて欲しいな 私の気持ちが
(本当の想い 伝えるですね もっと…もっと…)
大丈夫です 自分一人じゃわからないけれど

みんなが…みんながこうして傍にいるから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 大橋利恵 - Close To You
Japanese Lyrics and Songs 下野紘 - オレサマ愛歌

Romaji / Romanized / Romanization

Kitto… motto…
kitto… motto… kitto… motto…
kitto mo chotto hata ni ikeba
kitto mo ippo chikadzuitara

honto no omoi tsutawarudesu ka?
Jitsuwa yoku wakaranaidesu katachi ya kotoba ni naranaidesu
dareka ni chanto todoku yo ni kimochi o todokeru yarikata ga
marude sakusen no tochu de renraku ga torezu ni komatte

umi no ue ni ukanda yona kokoro ni natte shimau ndesu
doshitara i ndesu? Hontoha sh*tteru
tsutaenaito dame sore mo wakatte iru ndesu
(min’natonakayokushitai)

on’naji f#kei o (mo ichido) issho ni nagametara
waraudesu waraudesu nikkori sureba, kitto
(kitto mo chotto hata ni ikeba)
kon’nani kireina aoi sekai de aetakara

tanoshikoto o ippai wakachi aitaidesu
min’na no egao o mite itara
naze ka attakai kimochi ni naru ndesu
moshikash#te ko iu kotona ndesu ka? Tsunagaru tte koto wa

(honto no omoi tsutawarudesu ne kitto… kitto…)
kishin to yoba reru kurai ni wa tsuyoi to wa omotte ita ndesu
don’nani tsurai senkyo mo futsu ni tatakau dakedeshita
dakedo hakken sh*ta ndesu amaimono ya kawaii mono tte

-ryoku ga afurete kuru ndesu tonari ni darekairu dake de
shitsu kushitakunaidesu zutto
zutto sagash#te ita no wa yasashi oto (kotae)dattadesu
(min’natoisshoniitai)

tottemo daisukina, taisetsuna tomodachi
kyori-kan wa attemasu ka? Tsugen shi chaudesu ka?
(Kitto mo ippo chikadzuitara)
do yatte shuho kara hanatta hodan no yo ni

omoi o komete hassha sh*tara idesu ka?
Min’na no egao to onaji yo ni
totemo attakai to kanjite hoshidesu
(kitto… motto…)

nakayoku natte kurerudesu ka?
Kon’nani kireina aoi sekai de aetakara
ureshi koto mo ippai wakachi aitaidesu
min’na no egao o mi teru dake de

hontoni attakai kimochi ni naru ndesu
todoku to i na todoite hoshi na watashi no kimochi ga
(honto no omoi tsutaerudesu ne motto… motto…)
daijobudesu jibun hitori ja wakaranaikeredo

min’na ga… min’na ga kosh#te hata ni irukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ニアー・ユアー・サイド – English Translation

I’m sure … more …
I’m sure … more … surely … more …
I’m sure if you go a little closer
I’m sure when it gets closer

Can you convey your true feelings?
Actually, I don’t really understand it.
There is a way to convey your feelings so that you can reach someone properly
It’s almost like I’m in trouble because I can’t get in touch during the operation

It makes me feel like I’m floating on the sea.
What should i do? I really know
You have to tell it, I know that too
(Minna Tonaka Yokushitai)

If you look at the same scenery (again) together
I’m laughing I’m laughing If I smile, I’m sure
(Maybe if you go a little closer)
Because I met in such a beautiful blue world

I want to share a lot of fun
If you look at everyone’s smile
I feel warm for some reason
Is this something like this? To be connected

(I’m sure it conveys your true feelings … I’m sure …)
I thought it was strong enough to be called a demon.
No matter how difficult the battle situation, I just fought normally
But I discovered something sweet or cute

The power is overflowing. Just having someone next to you
I don’t want to lose it forever
What I’ve been looking for for a long time was a gentle response.
(Minna Toyshoniitai)

Very favorite and dear friend
Does the sense of distance match? Do you come alongside?
(I’m sure it’s getting closer)
How like a cannonball fired from the main gun

Should I fire it with all my thoughts?
Like everyone’s smile
I want you to feel very warm
(Maybe … more …)

Will you get along with me?
Because I met in such a beautiful blue world
I want to share a lot of happy things
Just looking at everyone’s smile

I feel really warm
I hope it arrives I want it to arrive My feelings
(Tell me your true feelings, more … more …)
It’s okay, but I don’t know by myself

Everyone … because everyone is by my side like this
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 大地葉 – ニアー・ユアー・サイド 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=aymcpBTN9mg