Lyrics 坂本真綾 – ムーンライト(または”きみが眠るための音楽”) 歌詞

 
ムーンライト(または”きみが眠るための音楽”) Lyrics – 坂本真綾

Singer: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Title: ムーンライト(または”きみが眠るための音楽”)

きみがおとなになっても 未来は未来のまま
本当に知りたいことを教えられる人はいない ごめんね
窓をたたくムーンライト
果てしない不思議がきみのことを待ち受ける

さあ目を閉じて グッドナイト
きみが恋をするとき ことばは死んでしまって
ほんの短いキスが宇宙の謎も解き明かす そうだよ
急かさないでムーンライト

まだ見ぬ恋人へきみの声を届けよう
めぐりあうまで グッバイ
風が吹いてきて 髪を揺らして
悲しい涙をひとつぶ 遠い銀河の向こうまでさらって見えなくなったよ

やがてきみはおとなになる そうだよ
窓をたたくムーンライト
果てしない不思議がきみの中で目を覚ます
今は静かに グッドナイト

素晴らしい出来事が
まぎれもない明日が
きみだけを迎えに来る
だからそれまで グッドナイト
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 井上芳雄 - 瑠璃色の地球
Japanese Lyrics and Songs アンティック珈琲店 - 逃避回路

Romaji / Romanized / Romanization

Kimi ga otona ni natte mo mirai wa mirai no mama
hontoni shiritai koto o oshie rareru hito wa inai gomen ne
mado o tataku munraito
hateshinai fushigi ga kimi no koto o machiukeru

sa mewotojite guddonaito
kimi ga koi o suru toki kotoba wa shinde shimatte
hon’no mijikai kisu ga uchu no nazo mo tokiakasu soda yo
sekasanaide munraito

mada minu koibito e kimi no koe o todokeyou
meguriau made gubbai
-fu ga fuite kite kami o yurashite
kanashi namida o hitotsubu toi ginga no muko made saratte mienaku natta yo

yagate kimi wa otona ni naru soda yo
mado o tataku munraito
hateshinai fushigi ga kimi no naka de mewosamasu
ima wa shizuka ni guddonaito

subarashi dekigoto ga
magire mo nai ashita ga
kimi dake o mukae ni kuru
dakara sore made guddonaito
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ムーンライト(または”きみが眠るための音楽”) – English Translation

Even if you become an adult, the future remains the future
There is no one who can really teach what I want to know
Moonlight with a window
Waiting for the endless wonders

Close the eyes her Good Night
Her words die when you fall in love
She is also a short kiss of the universe, and she is so
Moonlight without rapid

Let’s deliver the voice of a lover to a lover yet
Meguri, she is Gubby
The wind blows and shakes her hair
I’m not visible to the other side of the galaxy who is sad tears

Yakemi is the adult she is so
Moonlight with a window
Watch out in the end of the end
Now she quietly girls

A wonderful event
It is not too bad tomorrow
She comes to pick me up only
So she goes good night
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Maaya Sakamoto 坂本真綾 – ムーンライト(または”きみが眠るための音楽”) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases