おきてがみ Lyrics – 坂本真綾
Singer: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Title: おきてがみ
3月16日 午前5時30分
私は今日、この町を出ていきます。
借りてたままの本は机の上。
オレンジのニットは妹に。
サカナのエサは1日2回です。
ひとりで勝手に決めてごめんなさい
だけど昨日でも明日でもなくて
今日がその時だった
大好きな人に囲まれて愛されてきた
かけがえのない ふたつとないこの町を
私は今日出ていきます。
教会の鐘が鳴る前に もう行かなくちゃ
みんな元気で。
3月16日 サウスウィッシュボーン3番地
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
TRIPLANE - おーないろん
TRIPLANE - 幸福論
Romaji / Romanized / Romanization
3 Tsuki 16-nichi gozen 5-ji 30-bu
watashi wa kyo, kono machi o dete ikimasu.
Kari teta mama no hon wa tsukue no ue.
Orenji no nitto wa imoto ni.
Sakana no esa wa 1-nichi 2-kaidesu.
Hitori de katte ni kimete gomen’nasai
dakedo kino demo ashita demonakute
kyo ga sonotokidatta
daisukinahito ni kakoma rete aisa rete kita
kakegae no nai futatsu to nai kono machi o
watashi wa kyo dete ikimasu.
Kyokai no kaneganaru mae ni mo ikanakucha
min’na genkide.
3 Tsuki 16-nichi sausuu~isshubon 3-banchi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
おきてがみ – English Translation
March 16 5:30 am
I will go out this town today.
Borrowed books are on the desk.
Orange knit is to her sister.
Sakana food is twice a day.
I’m sorry I decided by myself alone
But no tomorrow at yesterday
Today was that time
It has been loved around the favorite person
There is no irreplaceable two and this town
I will go out today.
I have no longer going before the church’s bell rings
Everyone is fine.
March 16 South Wishbone 3rd
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Maaya Sakamoto 坂本真綾 – おきてがみ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases