ブレス・ユア・ブレス Lyrics – 和田たけあき
Singer: WADA TAKEAKI 和田たけあき
Title: ブレス・ユア・ブレス
ツギハギだらけの身体みたいな この歌を
「作り物だ」「偽物だ」と 耳を塞ぐ人
ねぇ なんで?
コレはきっと 僕自身の歌だった
生命を持たない君に乗せた
僕ら今 恐る恐る 声をかける
ハロー、ハロー、ハロー
世界は まだ 夢の中さ
ハロー、ハロー
歌え!
言葉は今 風になって
世界に散らばってる
どうせ妄言 この世界なんて蝶の見る夢で
だけどその羽ばたきで 全てが塗り替わってく
託した 言葉たちが
君の命になった
生命が確かにそこにあった
君は今 産声を上げ始めた
ハロー、ハロー、ハロー
世界がついに 目を覚ました
ハロー、ハロー
だけど
言葉は全部 君になって
僕のものじゃ なくなった
僕らの夢 願い そして呪いが 君の形だった
見る人次第で 姿は違っていた
今やもう 誰の目にも同じ ひとりの人間
もう君に 僕なんか必要ない
僕に君も必要ない
そんな君の誕生日を
お祝いできるかな
ああそうか 僕らきっと 対等になって
ハロー、ハロー、ハロー
それぞれ 歩き出すんだ
さぁ、ミライへー
生まれてしまった命に
ハロー、ハロー、ハロー
僕からの贈り物
最後の言葉を
歌え!
言葉はまた 風になって
未来へ繋がってく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
和田たけあき - ポジティヴ・ハラスメント!!!
櫻井優衣 - 僕が君に恋した理由
Romaji / Romanized / Romanization
Tsugihagi-darake no karada mitaina konoutawo
`tsukurimonoda’`nisemonoda’ to mimiwofusagu hito
ne nande?
Kore wa kitto boku jishin no utadatta
seimei o motanai kimi ni noseta
bokura ima osoruosoru koewokakeru
haro, haro, haro
sekai wa mada yumenouchi-sa
haro, haro
utae!
Kotoba wa ima kazeninatte
sekai ni chirabatteru
dose mogen kono sekai nante cho no miru yume de
dakedo sono habataki de subete ga nuri kawatte ku
takushita kotoba-tachi ga
kimi no inochi ni natta
seimei ga tashika ni soko ni atta
kimi wa ima ubugoe o age hajimeta
haro, haro, haro
sekai ga tsuini me o samashita
haro, haro
dakedo
kotoba wa zenbu kimi ni natte
boku no mono janaku natta
bokura no yume negai soshite noroi ga kimi no katachidatta
miru hito shidai de sugata wa chigatte ita
imaya mo dare no me ni mo onaji hitori no ningen
mo kimi ni boku nanka hitsuyona i
boku ni kimi mo hitsuyona i
son’na kiminotanjobi o
oiwai dekiru ka na
a so ka bokura kitto taito ni natte
haro, haro, haro
sorezore aruki dasu nda
sa~a, mirai e ̄
umarete shimatta inochi ni
haro, haro, haro
boku kara no okurimono
saigo no kotoba o
utae!
Kotoba wa mata kazeninatte
mirai e tsunagatte ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ブレス・ユア・ブレス – English Translation
This song like the body of Tsugi Hagigi
A person who blocks ears and “fake”
Hey?
Kore was surely my own song
I put it on you who did not have life
We spend a fearful voice
Hello, Hello, Hello
The world is still a dream of her
Hello Hello
Sing!
Words are now windy
I’m scattered in the world
Anyway, this world is a dream of a butterfly
But all the feathers are repainted
Words who entrusted
I became my life
Life was certainly there
You have begun to raise your birthday now
Hello, Hello, Hello
The world finally woke up
Hello Hello
However
Words are all about you
It was not my thing
Our dream wish and curse was your form
The figure of the person who sees the figure was different
Now the same her one of her eyes
I will not need something anymore
I need me too
Such a birthday
Can you celebrate
Oh, we will probably make it equally
Hello, Hello, Hello
I walked out each
Well, to Mirai
On the life that has been born
Hello, Hello, Hello
Gift from me
The last word
Sing!
Words are also windy
Connect to the future
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics WADA TAKEAKI 和田たけあき – ブレス・ユア・ブレス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases