Lyrics 和氣あず未 – 恋する日常 歌詞

 
恋する日常 Lyrics – 和氣あず未

Singer: Azumi Waki 和氣あず未
Title: 恋する日常

戯れ事 ざわつく世界
浮き雲 群像模様
戯れ言 吹き込まないで
嫌な風 噂 邪念へと

Why… sighs? Why…
そうしてこうして信じて愛していく
「このあいだ彼のことを見かけたよ」
「待ってたのに連絡こなかった」

「昔、でもちょっといろいろあったし」
「女の子と歩いていたみたい」
「私は最近恋をしたばかり」
「まだよく知らないことがあるのかも」

「もっと焦らしたほうがいいんじゃないかな」
「どうかなわからない」
願う こぼれ落ちる
叶える叶わぬ 数え続けてた

叶える直前 なぜか怖くなる
野菊の花嫁みたい結ばれる
宴が幸せすぎるかのように
ザレゴト 私の心

一粒 白が染まる
戯言 くり返すなら
二の舞 夢と散りぬるを
Why… sighs? Why…

どうにもこうにも信じる愛している
「ばかだな、不安になることないんだ」
「アリガト どうしていつも優しいの」
「だめだよそれじゃあ簡単すぎるよ」

「どうして証拠を捜そうとするの」
「どうせ忘れられやしないんだろ」
「顔にでちゃうからわかりやすいよね」
「だったらやめてさ、こっちへおいでよ」

「やっぱり好きだから」
想い乱れ ひらく
綺麗なだけではないと知ってても
恋する日常 無垢に抱きしめる

野菊の花嫁みたい結ばれる
宴が幸せすぎるかのように
(鬼さんあちらへ 手の鳴るほうへ
開かずの扉へ 誘ってあげる

隙間をくぐって あなたのほうへ
今宵の衣装は)
綺麗なだけではないと知ってても
恋する日常 無垢に抱きしめる

(鬼さんあちらへ 手の鳴るほうへ
開かずの扉へ 誘ってあげる)
野菊の花嫁みたい結ばれる
宴が幸せすぎるかのように

(鬼さんあちらへ 手の鳴るほうへ
開かずの扉へ 誘ってあげる
隙間をくぐって あなたのほうへ
今宵の衣装は絹の手ざわり)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Team.Luna - リフレクトサイン
Japanese Lyrics and Songs ゐづ - 一騎当千

Romaji / Romanized / Romanization

Zaregoto zawatsuku sekai
ukigumo gunzo moyo
zaregoto f#kikomanaide
iyana kaze uwasa janen e to

Why… sighs? Why…
soshite koshite shinjite itoshite iku
`konoaida kare no koto o mikaketa yo’
`matteta no ni renraku konakatta’

`mukashi, demo chotto iroiro attashi’
`on’nanoko to aruite ita mitai’
`watashi wa saikin koi o shita bakari’
`mada yoku shiranai koto ga aru no kamo’

`motto jirashita ho ga i n janai ka na’
`do ka na wakaranai’
negau koboreochiru
kanaeru kanawanu kazoe tsudzuke teta

kanaeru chokuzen naze ka kowaku naru
nogiku no hanayome mitai musuba reru
utage ga shiawase sugiru ka no yo ni
zaregoto watashi no kokoro

hitotsubu shiro ga somaru
zaregoto kuri kaesunara
ninomai yume to chirinuruwo
Why… sighs? Why…

donimo ko ni mo shinjiru itoshite iru
`bakada na, fuan ni naru koto nai nda’
`arigato doshite itsumo yasashi no’
`dameda yo sore ja kantan sugiru yo’

`doshite shoko o sagasou to suru no’
`dose wasure rareyashinai ndaro’
`-gao ni de chaukara wakari yasui yo ne’
`dattara yamete sa, kotchi e oideyo’

`yappari sukidakara’
omoi midare hiraku
kireina dakede wa nai to shittete mo
koisuru nichijo muku ni dakishimeru

nogiku no hanayome mitai musuba reru
utage ga shiawase sugiru ka no yo ni
(oni-san achira e te no naru ho e
akazunotobira e sasotte ageru

sukima o kugutte anata no ho e
koyoi no isho wa)
kireina dakede wa nai to shittete mo
koisuru nichijo muku ni dakishimeru

(oni-san achira e te no naru ho e
akazunotobira e sasotte ageru)
nogiku no hanayome mitai musuba reru
utage ga shiawase sugiru ka no yo ni

(oni-san achira e te no naru ho e
akazunotobira e sasotte ageru
sukima o kugutte anata no ho e
koyoi no isho wa kinu no tezawari)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

恋する日常 – English Translation

Playing things in a noisy world
Floating cloud group image pattern
Don’t play with me
Unpleasant wind rumors to evil

Why… sighs? Why …
Then I believe and love
“I saw him the other day.”
“I was waiting, but I didn’t contact you.”

“Once upon a time, there were a few things.”
“It looks like I was walking with a girl”
“I just fell in love recently”
“Maybe I still don’t know much”

“I think it’s better to be more impatient.”
“I don’t know”
Wish her spill
I couldn’t come true I kept counting

Just before it comes true, I’m scared for some reason
Tie like a wild chrysanthemum bride
As if the feast was too happy
Zaregoto my heart

One grain is dyed white
If you repeat the joke
Ninomai: Dreams and scatter
Why… sighs? Why …

I love you so much
“I’m stupid, don’t worry.”
“Why is she always kind?”
“No, that’s too easy.”

“Why are you trying to find evidence?”
“I can’t forget it anyway”
“It’s easy to understand because it appears on the face.”
“If so, stop it, come over here.”

“I like it after all”
Disturbed feelings open
Even if you know that it’s not just beautiful
Everyday in love, hug innocently

Tie like a wild chrysanthemum bride
As if the feast was too happy
(To the demon over there, to the one where the hands ring
I’ll invite you to the door that won’t open

Go through the gap to her towards you
Tonight’s costume)
Even if you know that it’s not just beautiful
Everyday in love, hug innocently

(To the demon over there, to the one where the hands ring
I’ll invite you to the door that doesn’t open)
Tie like a wild chrysanthemum bride
As if the feast was too happy

(To the demon over there, to the one where the hands ring
I’ll invite you to the door that won’t open
Go through the gap towards you
Tonight’s costume is silk texture)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Azumi Waki 和氣あず未 – 恋する日常 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases