Lyrics 向井太一 – 朝が来るまで feat. Joyce Wrice 歌詞
Singer: Mukai Taichi 向井太一
Title: 朝が来るまで feat. Joyce Wrice
雨降るこの夜更け
耳に押し当てた
携帯の向こう
君の声 鼓膜が震える
何気ない会話も
二人をつなぐ距離
縮めるように
ずっと 心だけ 離れないよう
もっと側にいれば
君の頬へ手を伸ばして
強がりだけではもたないから
声を聞かせて 朝がくるまで
ふたりの間には 距離では計れない
重ね合う 心と 甘い約束
だけど寂しい夜 君の声を聞けば
震える 心が 求め合うから
Wishing you were here right next to me
There is no place i would rather be
Than lyin in your arms tonight
I’m feelin so blue and so empty
These casual chats are the only things
That’ll help me feel alright
もっと側にいれば
君の頬へ手を伸ばして
強がりだけでは
もたないから
声を聞かせて 朝がくるまで
ふたりを繋ぐもの 距離では計れない
過ぎ行く時間が もどかしいけど
この先変わらずに 僕を必要なら
寄り添い 心は 求め合うから
Baby I need you
Baby I need you
I’m always hear for you
ふたりの間には 距離では計れない
重ね合う 心と 甘い約束
だけど寂しい夜 君の声を聞けば
震える 心が 求め合うから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Amefuru kono yof#ke
mimi ni oshi ateta
keitai no mukō
kiminokoe komaku ga furueru
nanigenai kaiwa mo
futari o tsunagu kyori
chidjimeru yō ni
zutto kokoro dake hanarenai yō
motto soba ni ireba
kimi no hoho e te o nobash#te
tsuyogari dakede wa motanaikara
koewokikasete asa ga kuru made
futari no ma ni wa kyoride wa hakarenai
kasaneau kokoro to amai yakusoku
dakedo sabishī yoru kiminokoe o kikeba
furueru kokoro ga motome aukara
Wishing you were here right next to me
zea is no pureisu i would rather be
Than lyin in your arms tonight
I’ m feelin so blue ando so empty
These casual chats āru the only things
That’ ll herupu me fīru alright
motto soba ni ireba
kimi no hoho e te o nobash#te
tsuyogari dakede wa
motanaikara
koewokikasete asa ga kuru made
futari o tsunagu mono kyoride wa hakarenai
sugiyuku jikan ga modokashīkedo
konosaki kawarazu ni boku o hitsuyōnara
yorisoi kokoro wa motome aukara
bebī I need you
bebī I need you
I’ m always hear fō you
futari no ma ni wa kyoride wa hakarenai
kasaneau kokoro to amai yakusoku
dakedo sabishī yoru kiminokoe o kikeba
furueru kokoro ga motome aukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
朝が来るまで feat. Joyce Wrice – English Translation
This late night when it rains
Pressed against the ear
Over the phone
Your voice trembles
Casual conversation
The distance connecting the two
To shrink
Keep your heart alone
If you’re on your side
Reaching out to your cheek
You can’t just stand by
Let me hear your voice until the morning comes
The distance between the two cannot be measured
Overlapping heart and sweet promise
But a lonely night, if you hear your voice
Because the trembling hearts demand
Wishing you were here right next to me
There is no place i would rather be
Than lyin in your arms tonight
I’m feelin so blue and so empty
These casual chats are the only things
That’ll help me feel alright
If you’re on your side
Reaching out to your cheek
Only with strength
Because it has no
Let me hear your voice until the morning comes
What connects two people Can not be measured by distance
The passing time is frustrating though
If you need me without changing
Nestling together, because the hearts seek each other
Baby I need you
Baby I need you
I’m always hear for you
The distance between the two cannot be measured
Overlapping heart and sweet promise
But a lonely night, if you hear your voice
Because the trembling hearts demand
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mukai Taichi 向井太一 – 朝が来るまで feat. Joyce Wrice 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases